i beg your pardon — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «i beg your pardon»
На русский язык «i beg your pardon» переводится как «прошу прощения» или «извините».
Варианты перевода словосочетания «i beg your pardon»
i beg your pardon — прошу прощения
Oh, I beg your pardon.
Оп, прошу прощения.
I beg your pardon, sir. I thought I heard a strange voice.
Прошу прощения, сэр Мне показалось я слышал чей-то незнакомый голос.
I beg your pardon, Dr. Lanyon.
Прошу прощения, доктор Лэньон.
— I beg your pardon, please.
— Прошу прощения.
I beg your pardon. It makes all the difference in the world.
Прошу прощения, но это многое меняет.
Показать ещё примеры для «прошу прощения»...
advertisement
i beg your pardon — извините
— Telegram. — I beg your pardon.
Извините.
I beg your pardon.
Извините...
I beg you pardon.
Извините.
— I beg your pardon?
— Извините?
I beg your pardon, sir.
Извините, Месье.
Показать ещё примеры для «извините»...
advertisement
i beg your pardon — простите
— I beg your pardon, Baron.
— Простите, барон.
— I beg your pardon?
Простите?
I beg your pardon.
О, простите!
I beg your pardon, mademoiselle... but are you not Miss Wells, the companion to little Katrine?
Простите, мадмуазель,.. но разве вы не мисс Уэллс, компаньонка маленькой Катрин?
I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me!
Простите, маркиз, но наша гостья уже приглашена мной.
Показать ещё примеры для «простите»...
advertisement
i beg your pardon — не понял
I beg your pardon.
Не понял.
I beg your pardon, to what time?
— Не понял, в какое время?
— I beg your pardon.
Не понял?
— I beg your pardon.
— Не понял?
— I beg your pardon?
Не понял?
Показать ещё примеры для «не понял»...
i beg your pardon — что вы сказали
— I beg your pardon?
Что вы сказали?
I beg your pardon?
— Что вы сказали?
I beg your pardon?
Что Вы сказали?
I beg your pardon?
Простите, что Вы сказали?
— I beg your pardon?
— Простите, что вы сказали?
Показать ещё примеры для «что вы сказали»...
i beg your pardon — прощу прощения
I beg your pardon.
Прощу прощения.
— I beg your pardon?
— Прощу прощения?
I beg your pardon. Your testimony.
Прощу прощения, ваши показания.
I beg your pardon?
Прощу прощения?
I beg your pardon, did we get our wires crossed?
Прощу прощения, мы друг друга не поняли.
Показать ещё примеры для «прощу прощения»...
i beg your pardon — прошу простить
I beg your pardon, Mr. Travis, may I have that bag?
Прошу меня простить, мистер Тревис, можно взять тот чемодан?
— I beg your pardon.
— Прошу меня простить.
I beg your pardon.
Прошу меня простить.
— I beg your pardon.
— О, прошу простить.
I beg your pardon.
— Прошу простить.
Показать ещё примеры для «прошу простить»...
i beg your pardon — прошу извинить
I beg your pardon!
Прошу извинить меня!
I beg your pardon.
Прошу извинить меня.
I beg your pardon, this is my house, and we've been tiptoeing around him far too long.
Прошу извинить меня, но это мой дом, мы слишком долго ходим перед ним на цыпочках.
I beg your pardon, Mr Drawlight, but I am quite unable to give you the information that you require.
Прошу извинить, мистер Дролайт, но ничем не могу вас просветить по этому поводу.
I beg your pardon, but we're looking for a man, and I'm afraid we don't know his name.
Прошу извинить мы ищем человека, но боюсь, не знаем его имени.
Показать ещё примеры для «прошу извинить»...
i beg your pardon — прошу прошения
— I beg your pardon, sir? What did you say?
Прошу прошения, что Вы сказали?
— Oh. I beg your pardon?
— О. Прошу прошения?
I beg your pardon?
Прошу прошения?
— I beg your pardon?
Прошу прошения?
I beg your pardon, sir.
Прошу прошения, сэр.
Показать ещё примеры для «прошу прошения»...
i beg your pardon — -прошу прощения
— I beg your pardon, sir... but may I suggest that you ought to amuse yourself.
— Прошу прощения, сэр... но я мог бы предположить, что вам неплохо было бы развлечься.
— I beg your pardon, sir.
— Прошу прощения, сэр.
— I beg your pardon?
— Прошу прощения?
I beg your pardon?
— Прошу прощения?
— Wait, I beg your pardon?
— Прошу прощения?