прошу прошения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошу прошения»

прошу прошенияexcuse me

Прошу прошения.
Oh, excuse me.
Вы знаете..эээ..прошу прошения, но это чертовски хороший кофе!
You know, this is, excuse me, a damn fine cup of coffee.
Прошу прошения, мисс Уивер?
Excuse me, Miss Weaver?
Прошу прошения.
Excuse me.
Прошу прошения, дамы и господа!
Excuse me! Everybody!
Показать ещё примеры для «excuse me»...
advertisement

прошу прошенияsorry

Прошу прошения.
Sorry, sorry, sorry.
Прошу прошения, что помешал.
Sorry to spoil things.
— Я прошу прошения.
— I am sorry.
Прошу прошения.
Sorry.
А я прошу прошения за ваши подарки.
And I am sorry for your gifts.
Показать ещё примеры для «sorry»...
advertisement

прошу прошенияi'm sorry

Прошу прошения.
I'm sorry:
О, прошу прошения. Джей поест немного овощного салата и чесночного хлеба.
Oh, I'm sorry, I didn't know.
Прошу прошения, не оставишь нас на минутку, дорогая?
I'm sorry, would you give us a moment, honey?
Прошу прошения, мистер Грин?
I'm sorry, Mr Greene?
Прошу прошения.
I'm sorry.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...
advertisement

прошу прошенияi beg your pardon

Прошу прошения, что Вы сказали?
I beg your pardon, sir? What did you say?
— О. Прошу прошения?
— Oh. I beg your pardon?
Прошу прошения?
I beg your pardon?
Прошу прошения?
I beg your pardon?
Прошу прошения, сэр.
I beg your pardon, sir.
Показать ещё примеры для «i beg your pardon»...

прошу прошенияi apologize

Прошу прошения за мой грязный язык.
I apologize about my foul tongue.
А что касается Макса, прошу прошения.
And, as for Max, I apologize. You win.
Прошу прошения если не был более доброжелательным.
I apologize that I haven't been more welcoming socially.
Прошу прошения, что мои усилия были приняты за угрозы.
I apologize if my efforts were misconstrued as threats.
— Я прошу прошения за него тоже.
— I apologize for him, too.