простите — перевод на английский

Быстрый перевод слова «простите»

«Простите» на английский язык переводится как «excuse me» или «I'm sorry».

Варианты перевода слова «простите»

проститеexcuse me

— Нет! Только только до последней переменки! — Простите.
It must be afternoon recess-— Excuse me.
Простите, сэр?
Excuse me, sir?
Простите, друг.
Excuse me, old man.
Прости, я простыл.
Excuse me, I got a cold.
Простите, пожалуйста, у вас есть спички?
Excuse me please, have you got a match?
Показать ещё примеры для «excuse me»...
advertisement

проститеi'm sorry

Прости, Нина.
I'm sorry Nina.
Прости, особенно за то, что должна сделать сейчас.
I'm sorry, especially for what I have to do now.
Простите, но вы тут не главная, доктор Кинни.
I'm sorry, but this isn't your charge, Dr. Kinney.
Прости, но это безумие.
I'm sorry, but this is insane.
Прости, это было по-советному.
I'm sorry, that was advice-y.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...
advertisement

проститеforgive

— Ну... прости меня сейчас.
But... you forgive me now?
Я решила простить его смерть. Позволь похоронить это у себя в сердце и позволь остаться в стороне.
I have decided to forgive everything, so let me bury it all deep in my heart, and let us compromise a little.
Забудь о браке со мной. Прости.
Never think about marrying me, but forgive me.
Прости меня за то, что я солгала.
Forgive me for having carried you thus but my heart will always belong to you.
Простите меня за горе, которое я вам причинила.
Forgive me the sorrow I have caused you.
Показать ещё примеры для «forgive»...
advertisement

проститеsorry

Матушка... Прости...
Sorry...
— Верно. Прости, что так долго не перезванивал тебе с пятницы.
Uh, oh, sorry it took me forever to return your call from Friday.
Простите, про просто нужно притормозить на секундочку, пока я пытаюсь перезагрузить мозг после того что сейчас случилось.
Sorry, I just need to stand here for a second while I try to wrap my mind around something that just happened.
Простите, он как жеребёнок на воле.
Sorry! Unbroken colt on the loose.
Прости, Сонный, невезуха.
Sorry, Sleepy, tough luck.
Показать ещё примеры для «sorry»...

проститеpardon

В прошлое воскресенье я испортил ваш пикник. Я хотел бы, чтоб вы простили меня.
Last sunday I ruined your pic-nic I would like it if you pardon me.
Простите?
Pardon ?
— О, прошу простить.
— I beg your pardon.
Простите, что мы говорили о делах.
Pardon us for talking business, sir.
Простите за вторжение.
Pardon the intrusion.
Показать ещё примеры для «pardon»...

проститеnever forgive

Никогда не прощу его за это.
I'll never forgive him for that.
И если ты не перестанешь давить на него, я никогда не прощу тебя.
And if you don't stop pegging him I'll never forgive you.
О, я никогда себе этого не прощу!
Oh, I'll never forgive myself for this!
И не смей больше приходить сюда, иначе я никогда тебя не прощу.
Don't ever come here again, or I'll never forgive you.
Я никогда не прощу вас, за то, что вы так поздно пришли.
I'll never forgive you for coming this late.
Показать ещё примеры для «never forgive»...

проститеplease forgive

Прости меня, Газ.
Please forgive me, Gus.
Господин, простите меня!
Master, please forgive me!
Простите меня!
Please forgive me!
Ну, хорошо. Простите меня.
Please forgive me.
Прости меня!
Please forgive me!
Показать ещё примеры для «please forgive»...

проститеplease

Простите.
Excuse, please.
— Ах, простите, пан Тура,..
Please, Mr. Tura.
Простите, сэр. Там внизу мисс Твэйтс.
If you please, sir, Miss Thwaites is downstairs.
Простите.
Please go away.
Простите, позвольте мне.
Please allow me.
Показать ещё примеры для «please»...

проститеi apologize

Простите меня, Ирен.
I apologize, Irene.
Прости и забудем это.
I apologize. I withdraw the whole idea.
Прости меня!
I apologize!
Прости!
I apologize!
Прости меня за этот вопрос.
I apologize for what I said.
Показать ещё примеры для «i apologize»...

проститеi beg your pardon

Простите, барон.
I beg your pardon, Baron.
Простите?
I beg your pardon?
О, простите!
I beg your pardon.
Простите, но это приказ?
I beg your pardon. Is that an order?
Простите, мисс.
I beg your pardon, miss.
Показать ещё примеры для «i beg your pardon»...