i am ashamed — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «i am ashamed»
На русский язык «i am ashamed» переводится как «я стыжусь» или «мне стыдно».
Варианты перевода словосочетания «i am ashamed»
i am ashamed — я стыжусь
— I am ashamed.
— Я стыжусь!
I am ashamed of my conduct.
Я стыжусь своего поведения.
I'm ashamed to be a Platonian.
Я стыжусь, что я — Платонианец.
I'm ashamed of the class I belong to.
Я СТЫЖУСЬ МОЕГО СОСЛОВИЯ.
I'm ashamed..
Я стыжусь..
Показать ещё примеры для «я стыжусь»...
advertisement
i am ashamed — мне стыдно
I am ashamed, Father.
Выпейте. Мне стыдно.
I am ashamed, gentlemen.
Мне стыдно, господа.
— I am ashamed of being a scientist.
— Мне стыдно, что я ученый.
When I speak English, I am ashamed, but they do not, they have no shame anymore, they like it.
Мне стыдно, а им нет. Их ничто не смущает. Им даже нравится это.
I am ashamed that my feelings for the Shai Alit led me to act improperly.
Мне стыдно, что мои чувства побудили меня действовать неподобающим образом.
Показать ещё примеры для «мне стыдно»...
advertisement
i am ashamed — я стесняюсь
I am ashamed.
— Я стесняюсь!
No, I'm ashamed of the way I perspire. My shirt is sticking to me.
Я стесняюсь своей потливости, у меня рубашка вся мокрая.
I'm ashamed.
Я стесняюсь.
— No, I'm ashamed to say.
— Ну, я стесняюсь.
I'm ashamed
Я стесняюсь.
Показать ещё примеры для «я стесняюсь»...
advertisement
i am ashamed — мне стыдно признаться
I'm ashamed to say this, but until I saw the ring again I'd forgotten completely about it.
Стыдно признаться, но только увидев кольцо я вспомнил всё это.
I'm ashamed to say it, but it is only now that I'm old— -that I understand at least something of God's will.
Стыдно признаться, но мне Божий промысел открылся лишь несколько лет назад, уже в преклонные годы.
Jack Craine. And, I'm ashamed to say, that I rejoiced at the death of both of them.
Стыдно признаться, но я рада, что они мертвы.
— I'm ashamed to say I haven't seen it yet.
— Стыдно признаться, я его еще не смотрел.
I'm ashamed to say I enjoyed every minute of it.
Мне стыдно признаться, но я наслаждался каждой минутой.
Показать ещё примеры для «мне стыдно признаться»...
i am ashamed — мне очень стыдно
I am ashamed to confess, you are right.
Мне очень стыдно, принц, но Вы угадали.
I am ashamed to stand inside this place while my people are so much in your debt, Ray Spruce.
Мне очень стыдно здесь сейчас стоять. Стыдно за то, что мои люди тебе так много должны, Спрус.
I'm ashamed of it.
Мне очень стыдно.
And I'm ashamed.
Мне очень стыдно.
I'm ashamed of myself.
— Мне очень стыдно.
Показать ещё примеры для «мне очень стыдно»...
i am ashamed — мне совестно
I know that I cannot do it, that I will not do it, and I am ashamed for it.
Но я знаю, что не пойду на это, не смогу, мне совестно.
I'm ashamed to say it.
Мне совестно об этом говорить.
I'm ashamed to arrive with you.
— Мне совестно ехать с вами.
He's ashamed to walk about undressed.
Ему совестно ходить раздетым.
He's ashamed to walk about undressed!
Ему совестно ходить раздетым!
Показать ещё примеры для «мне совестно»...
i am ashamed — мне стало стыдно
And then went home and thought to call it But I was ashamed and did not go to school for two weeks for that.
Тогда я вернулся домой и хотел ей позвонить, но мне стало стыдно, и я из-за этого две недели не ходил в школу.
But then I was ashamed at such a thought.
Потом мне стало стыдно, что я так думала.
I was ashamed.
Мне стало стыдно.
And I was ashamed of not doing it before.
«Мне стало стыдно, что я не сделал этого раньше.»
I was ashamed to impersonate someone else, to play other's emotions.
Мне стало стыдно перевоплощаться в кого-то, изображать чужие чувства.
Показать ещё примеры для «мне стало стыдно»...
i am ashamed — мне неловко
I'm ashamed.
Мне неловко.
I'm happy here... and I'm ashamed because I don't think of anything or anyone else.
Здесь я счастлива... и мне неловко, потому что я ни о ком и ни о чём здесь не думаю.
I'm ashamed to say... I still cling to the hope of being employed as an official.
Мне неловко говорить... я все еще лелею надежду стать чиновником.
I'm ashamed of it.
Мне так неловко из-за этого
I'm ashamed to see a man of your position lowering himself to such tasks.
До чего мне неловко, что такая важная особа, как вы, утруждает себя ради меня.
Показать ещё примеры для «мне неловко»...
i am ashamed — мне должно быть стыдно
— Why should I be ashamed?
— Почему мне должно быть стыдно?
Why should I be ashamed?
Почему мне должно быть стыдно?
I guess I'm ashamed.
Думаю, мне должно быть стыдно.
Should I be ashamed of something?
А мне должно быть стыдно за что-то?
You're ashamed of being a police officer.
тебе должно быть стыдно называться офицером полиции.