мне очень стыдно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне очень стыдно»
мне очень стыдно — i'm so sorry
Мне очень стыдно.
I'm so sorry.
Знаю-знаю, мне очень стыдно, но мне необходимо было к вам влезть.
I know. I'm so sorry, but I just meant to break in.
Ты будешь скучать по Стиви, и мне очень стыдно за это.
You're gonna miss Stevie, and I'm so sorry for that.
И, папа, мне очень стыдно, что я разочаровал тебя.
And, Dad, I'm so sorry for disappointing you.
Гриндейл — лучшее заведение во всём мире, И мне очень стыдно за то, что я для него сделал.
Greendale is the best school in the entire world, and I'm so sorry what I've done to it.
Показать ещё примеры для «i'm so sorry»...
advertisement
мне очень стыдно — i'm really sorry
— Слушай мне очень стыдно за тот день.
— Look. I'm really sorry about the other day.
Я... запуталась, мне очень стыдно... из-за моего поведения в последние пару месяцев, за всю ту боль, те огорчения, что я вам причинила, за то, что я оттолкнула вас, когда вы просто пытались быть моими друзьями.
I messed up and I'm really sorry you know, for my insane behaviour the past couple of months for any pain or worry I might have caused you guys for pushing you away when you were just trying to be my friends.
Мне очень стыдно.
I'm really sorry.
В общем, мне очень стыдно.
Anyhow, I'm really sorry.
Я только хотел сказать, что мне очень стыдно за вчерашнее.
I just wanted to say, I'm really sorry about what happened yesterday.
Показать ещё примеры для «i'm really sorry»...
advertisement
мне очень стыдно — i'm so ashamed
И мне очень стыдно.
And I'm so ashamed.
Мне очень стыдно об этом говорить, Но я подозреваю, что мой муж, с которым мы женаты 15 лет, изменяет мне.
Well, I'm so ashamed to say this, but I suspect my husband of 15 years, Vikrum, is having a love affair.
Мне очень стыдно.
I'm so ashamed.
Мне очень стыдно
I'm so ashamed.
Мне очень стыдно, и я признаю своё поражение.
I'm ashamed of myself, and I forfeit this competition.
Показать ещё примеры для «i'm so ashamed»...
advertisement
мне очень стыдно — i am ashamed
— Мне очень стыдно.
— I am so ashamed.
— И мне очень стыдно.
— And I am so ashamed.
Мне очень стыдно, принц, но Вы угадали.
I am ashamed to confess, you are right.
Мне очень стыдно здесь сейчас стоять. Стыдно за то, что мои люди тебе так много должны, Спрус.
I am ashamed to stand inside this place while my people are so much in your debt, Ray Spruce.
Да, и мне очень стыдно за это.
Yeah, and I am ashamed of that.
Показать ещё примеры для «i am ashamed»...
мне очень стыдно — i feel terrible
Мне очень стыдно, ведь это из-за меня ты оказалась в такой ужасной ситуации.
I feel terrible that you found yourself in a situation that caused you additional pain.
Мне очень стыдно.
I feel terrible.
Мне очень стыдно, ведь это я виноват.
I feel terrible. This is all my fault.
— Мне очень стыдно.
I feel terrible.
Мне очень стыдно, но вчера я чуть не поцеловался с Лией.
I feel terrible, but yesterday I almost kissed leah.
Показать ещё примеры для «i feel terrible»...
мне очень стыдно — i feel really bad
Мне очень стыдно, слышишь?
I feel really bad, okay?
Эм, вообще-то... мне очень стыдно это говорить.
um, actually... I feel really bad about that.
Не знаю, мне очень стыдно, я облажалась.
I don't know, I feel really bad, 'cause I messed up.
И мне очень стыдно.
I feel really bad.
Мне очень стыдно за вчерашнее. Я много об этом думала.
Listen, I feel really badly about yesterday, and I thought about it a lot.
мне очень стыдно — i'm embarrassed
Мне просто, мне очень стыдно.
It's just I'm so embarrassed.
Мне очень стыдно.
I'm so embarrassed.
Мне очень стыдно.
I'm embarrassed.
Мне очень стыдно...
Look, I'm embarrassed.
В общем, сейчас мне очень стыдно. Я превратила жизнь бедняжки в сущий ад.
Anyway, I'm embarrassed about it now because I made this poor girl's life miserable.
мне очень стыдно — i am so sorry
Боб, мне очень стыдно.
Bob, I am so sorry.
Мне очень стыдно, но я не больна.
I am so sorry, but I'm not sick.
— Мне очень стыдно.
I'm so sorry.
Что поймали, тоже чуть-чуть стыдно Но мне очень стыдно что сказала
And sorry I got caught a little bit too, but mostly just sorry I said it.
— Отлично. Мне очень стыдно за тот пирог.
I am so sorry about that whole pie thing.