him make the deal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «him make the deal»

him make the dealмы заключили сделку

Well, i met this young fellow from college and he needed some money, so we made a deal.
Ну, я встретил одного молодого человека из колледжа и ему срочно понадобились деньги, поэтому мы заключили сделку.
Scott here. All right, Scotty, we made a deal with Krako.
Скотти, мы заключили сделку с Крако.
In order to save our people... We made a deal with the Black Dragon Clan.
Мы заключили сделку, чтобы спасти остатки нашего племени.
We made a deal, I honoured it.
Мы заключили сделку, я соблюдал ее.
They said they would tell where the head shipping inspector was so we made a deal.
Они сказали, что сообщат, где находится главный инспектор грузоперевозок, и мы заключили сделку.
Показать ещё примеры для «мы заключили сделку»...
advertisement

him make the dealмы договорились

So we made a deal.
Поэтому мы договорились.
We made a deal. No corsage.
Мы договорились.
You made a deal, Riley.
Мы договорились, Райли.
We made a deal. No kids.
Мы договорились Никаких детей.
We made a deal for a day.
Мы договорились на день.
Показать ещё примеры для «мы договорились»...
advertisement

him make the dealя заключал сделку

'To help him make deals.'
Чтобы помочь ему заключать сделки.
We make deals with con men.
Заключаем сделки с преступниками.
I mean maybe, sort of, but I made a deal with her, and we had a really good time, and...
l означайте может быть, своего рода, но l заключать сделку ее, и мы имели действительно хорошее время, и...
Why would we make a deal with you, Mr. Turner?
Зачем нам заключать сделку с вами, мистер Тернер?
Fine, but Sam and I are gonna cover you while you make the deal.
Отлично, но Сэм и я тебя прикрываем, пока ты заключаешь сделку.
Показать ещё примеры для «я заключал сделку»...
advertisement

him make the dealу нас сделка

We made a deal.
У нас сделка.
We made a deal with Galindo.
У нас сделка с Галиндо.
Huh? He's right. You made a deal.
Да, он прав, у нас сделка.
You made a deal with him too, Jack.
Ты сделку с ним заключил.
Would you make the deal if it was just anybody?
Заключила бы ты сделку, если бы это был кто-нибудь другой?
Показать ещё примеры для «у нас сделка»...

him make the dealу нас был уговор

I made a deal, and it would be wrong to break it.
У нас был уговор, и нарушать его будет неправильно.
We made a deal, Keller.
У нас был уговор, Келлер.
We made a deal.
У нас был уговор.
Now, Bart, we made this deal because I thought it would help you get good grades.
у нас был уговор, потому что я думал, что так ты станешь лучше учиться.
You make a deal; you're breaking it.
У нас был уговор, а ты и его нарушаешь.
Показать ещё примеры для «у нас был уговор»...

him make the dealмы заключили договор

But remember we made a deal.
Не забывай, мы заключили договор.
We made a deal.
Мы заключили договор.
We made a deal with Paul Ballard.
Мы заключили договор с Полом Баллардом.
If he made a deal with somebody to kill his wife, I can't find it.
Если он заключил с кем-то договор об убийстве жены, я этого не нахожу.
He said he made a deal.
Что он заключил договор.
Показать ещё примеры для «мы заключили договор»...

him make the dealему пойти на сделку

Unless he made a deal with them
Если только он не пошёл на сделку с ними.
I can't believe you made a deal with her.
Не могу поверить, что ты пошел с ней на эту сделку.
— You think I made a deal?
— По-вашему, я пошел на сделку?
YOU MADE A DEAL WITH LEX LUTHOR?
Ты пошел на сделку с Лексом Лутором?
So why don't we make a deal?
Так, может, пойдём на сделку?
Показать ещё примеры для «ему пойти на сделку»...

him make the dealмы можем договориться

Can we make a deal? There is more.
Мы можем договориться?
Could we make a deal for you not to get pregnant in the near future?
Мы можем договориться что ты не забеременеешь в ближайшее время?
Can't you make a deal with the landlord?
Разве ты не можешь договориться с хозяином? — Платить ему?
Can we make a deal on that?
Мы можем с тобой договориться?
Couldn't we make a deal with them?
Разве мы не можем договориться с ними?

him make the dealмы договаривались

I made a deal with Mickey for 15.
Я договаривался с Микки за 15.
You made a deal. Not me.
Это ты договаривалась, а не я.
You know, I make deals.
Да, я договариваюсь.
Guys, we made a deal.
—лышите, мы же договаривались.
All right. Look, I said you be quiet. We made a deal.
Хорошо, вы молчали, как мы договаривались — так что можете поговорить.