governors — перевод на русский

Варианты перевода слова «governors»

governorsгубернатор

Good old governor.
Старый добрый губернатор!
The governor says the situation calls for the militia.
Губернатор сказал,..
— Mother, is Pop governor yet?
Мама, папа уже губернатор?
— No, Mr. Governor, we did not strike oil.
— Нет, господин губернатор, мы не нашли нефти.
— Yes, Mr. Governor.
— Да, господин губернатор.
Показать ещё примеры для «губернатор»...
advertisement

governorsправитель

She was sent by governor of Lao province.
Ее прислал правитель провинции Лао.
Our governor of Cambodia made a treaty with the French government.
Правитель Камбоджи подписал договор с французами.
Mr. Governor...
Господин Правитель...
I am the Governor!
Я Правитель.
Who the hell bought her, the governor?
Кто, чёрт возьми, купил её, правитель?
Показать ещё примеры для «правитель»...
advertisement

governorsкомендант

A pleasure to see you again, Governor.
Как приятно видеть Вас снова, комендант.
No one must know of this trip. Not even the governor.
Комендант не должен знать о нашей поездке.
Who are all these other people, Governor?
Кто все эти люди, комендант?
Will Houseman, governor.
— Уильям Хаусмэн, комендант.
Governor Houseman.
Комендант Хаусмэн.
Показать ещё примеры для «комендант»...
advertisement

governorsуправляющий

Governor of the Duke Of Teck won a badge.
Управляющий герцога Тека получил награду.
Governor.
Управляющий.
Governor, I saw a news reel in the projection room.
Управляющий, я видел выпуск новостей в кинокомнате.
The governor is coming.
Управляющий идет.
Pretty good, governor.
Неплохо, управляющий.
Показать ещё примеры для «управляющий»...

governorsначальник

Mister De Neuville, governor of Bastille, will set him free tomorrow.
Начальник Бастилии выпустит его завтра.
This is your last chance, Governor.
Это твой последний шанс, начальник.
Hello, governor.
Здравствуйте, начальник.
Whatever you say, governor.
— Куда скажешь, начальник
Okay, governor.
— Ок, начальник
Показать ещё примеры для «начальник»...

governorsгубернаторский

Drop out of the governor's race and you'll have the organizational support you need to take him on.
Откажитесь от участия в губернаторской гонке и у вас будет необходимая организационная поддержка, чтобы сразиться с ним.
Drop out of the governor's race. And next year you'll have the organizational support you need to take him on and take him down.
Откажитесь от участия в губернаторской гонке, и в следующем году у вас будет необходимая организационная поддержка, чтобы сразиться с ним и уничтожить его.
Drop out of the governor's race and take him on.
Откажитесь от участия в губернаторской гонке и сразитесь с ним.
We appreciate the governor's interest in our hamlet And do hereby order that development Of the Pleasantville road reservoir be suspended Until further notice.
Мы ценим губернаторский интерес к нашей деревушке и настоящим постановляю ход по делу плеазантвильского дорожного водохранилища приостановить до будущего уведомления.
I got Garza the governor's suite, so we can just work from there.
Я взяла Гарзе губернаторский номер, чтобы мы могли работать там.
Показать ещё примеры для «губернаторский»...

governorsпост губернатора

They support Esteban Reyes for governor.
Они поддерживают кандидатуру Эстебана Рэйеса на пост губернатора.
When I was running for governor in Nevada, he came to me, introduced himself to me through an attorney, and we became friends, we started talking about things.
Когда я баллотировался на пост губернатора Невады, он связался со мной через адвоката, и мы стали друзьями, начали разговаривать на различные темы.
He knew I was running for governor in Nevada.
Он знал, что я баллотируюсь на пост губернатора Невады.
I am proud to be running for governor for reasons like this.
Я горжусь, что выдвигаю свою кандидатуру на пост губернатора по таким причинам.
When he runs for governor, they will use it.
Когда он баллотируется на пост губернатора, они используют это.
Показать ещё примеры для «пост губернатора»...

governorsгосподин

Have you got her, governor?
Она у вас, господин?
Now, governor?
— Ну, господин?
He died peaceful, governor.
— Он умер спокойно, господин.
— Go ahead, governor.
— Давайте, господин.
Come on, governor.
Пойдемте, господин.
Показать ещё примеры для «господин»...

governorsнаместника

No. He was accused of an attack on the governor of Judea.
Его обвинили в покушении на жизнь Наместника Иудеи.
I am not the governor. I can do nothing without approval.
Нужно разрешение Наместника.
Then if you defeat Messala and the new governor there to see it the news will scorch the streets of the Roman world.
Иуда, ты победишь Месаллу на глазах нового Наместника.
I'm going to be second-in-command to the new governor, Valerius Gratus.
Я буду вторым лицом после Наместника Валерия Гратиса.
I didn't try to kill the governor. I'm not a murderer!
Ты же знаешь, я не пытался убить Наместника.
Показать ещё примеры для «наместника»...

governorsначальник тюрьмы

The governor thinks Vlad could be one of two men, Pal Demiri, 42 years old, questioned seven months ago by the Versailles judiciary police in relation to aggravated pimping.
Начальник тюрьмы считает, что Владом может быть один из двух мужчин, 42-летний Пал Демири, арестованный семь месяцев назад версальской полицией за жестокое обращение и сутенёрство.
Governor.
Начальник тюрьмы.
The Governor said:
Начальник тюрьмы сказал:
The governor's in the kitchen making me another poison dinner.
Начальник тюрьмы на кухне, готовит мне очередной отравленный ужин.
The governor won't fall for that.
Начальник тюрьмы не поверит в это.
Показать ещё примеры для «начальник тюрьмы»...