gotta get back to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta get back to the»

gotta get back to theнужно вернуться в

I gotta get back to my office.
Мне нужно вернуться в офис.
I gotta get back to the hospital.
Мне нужно вернуться в больницу.
We gotta get back to Occultopuss.
Нужно вернуться в Окультопус.
I just gotta get back to the hotel and change and clean up.
Просто мне нужно вернуться в отель, переодеться и привести себя в порядок.
Oh, I wish I could... I gotta get back to the Blaze.
Я бы с радостью, но мне нужно вернуться в Блейз.
Показать ещё примеры для «нужно вернуться в»...
advertisement

gotta get back to theнадо вернуться в

I gotta get back to the office.
Мне надо вернуться в офис.
We gotta get back to the office.
Надо вернуться в офис.
I gotta get back to the apartment, Wax.
Мне надо вернуться в квартиру, Уэкс.
I gotta get back to the diner.
Мне надо вернуться в кафе.
— Gus, we gotta get back to the lab.
— Гас, нам надо вернуться в лабораторию.
Показать ещё примеры для «надо вернуться в»...
advertisement

gotta get back to theдолжен вернуться к

Excuse me, I gotta get back to work.
Прошу меня извинить. Я должен вернуться к работе.
I gotta get back to our sleeper before he goes looking for the orgasmatron.
Я должен вернуться к нашему спящему до того, как он пойдёт искать оргазмотрон.
I gotta get back to Nim.
Я должен вернуться к Ним.
Gotta get back to my friend.
Должен вернуться к моему другу.
I gotta get back to the patient after dinner.
Я должен вернуться к пациентам после обеда.
Показать ещё примеры для «должен вернуться к»...
advertisement

gotta get back to theнадо возвращаться к

Look, we gotta get back to work.
Слушай, нам надо возвращаться к работе.
Gotta get back to business.
Надо возвращаться к делам насущным.
I gotta get back to my husband, baby.
Мне надо возвращаться к мужу, милый.
Yeah, I gotta get back to Edie.
Да, а мне надо возвращаться к Иди.
Stay if you want, but I gotta get back to work.
Оставайтесь, если хотите, но мне надо возвращаться к работе.
Показать ещё примеры для «надо возвращаться к»...

gotta get back to theнужно возвращаться к

We gotta get back to work.
Нужно возвращаться к работе.
I gotta get back to the flies.
Мне нужно возвращаться к чтению.
— But I gotta get back to work.
— Мне нужно возвращаться к работе.
I gotta get back to work.
Нужно возвращаться к работе.
I gotta get back to work.
Мне нужно возвращаться к работе.
Показать ещё примеры для «нужно возвращаться к»...

gotta get back to theдолжна вернуться к

You gotta get back to work now.
Ты должна вернуться к работе.
I gotta get back to my dad.
Я должна вернуться к отцу.
I gotta get back to work.
Я должна вернуться к работе.
Oh, I gotta get back to Reid.
Я должна вернуться к Риду.
Look, I gotta get back to work.
Я должна вернуться к работе.
Показать ещё примеры для «должна вернуться к»...

gotta get back to theнадо работать

Good-bye. I gotta get back to work.
Прощай, мне надо работать.
— I gotta get back to work.
— Мне надо работать.
Well, I gotta get back to work.
Ну, мне надо работать.
I gotta get back to work.
Мне надо работать.
But right now, I gotta get back to work.
Но сейчас мне надо работать.
Показать ещё примеры для «надо работать»...

gotta get back to theпора возвращаться на

I gotta get back to work.
Мне пора возвращаться на работу.
I gotta get back to class.
Мне пора возвращаться на занятия.
Okay, I gotta get back to work.
Ладно, мне пора возвращаться на работу.
I GOTTA GET BACK TO WORK.
Мне пора возвращаться на работу.
Uh, look, I gotta get back to work, but I'll see you tomorrow at the inspection, huh?
Мне пора возвращаться на работу, но завтра на проверке увидимся, да?
Показать ещё примеры для «пора возвращаться на»...

gotta get back to theнадо на работу

— Whoa, I gotta get back to work.
— Ух, мне надо на работу.
I mean, I gotta get back to work.
В смысле, мне надо на работу.
Gosh, I have gotta get back to work.
— Боже, мне надо на работу.
I gotta get back to work.
Надо на работу
No, I gotta get back to work anyway, really.
Нет, мне на работу ещё.

gotta get back to theнужно работать

Hey, great, I gotta get back to work.
Отлично. Мне нужно работать.
I gotta get back to work.
Мне нужно работать. Ясно?
I gotta get back to work.
Мне нужно работать.
I gotta get back to work.
Мне нужно работать
Thanks for the warning, but I gotta get back to work.
И я не знаю, на что она способна. Спасибо за заботу, но мне нужно работать.