нужно работать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно работать»

нужно работатьhave to work

— Иди отсюда, мне нужно работать.
— Get out of here, I have to work.
Нет, мне нужно работать.
No. I have to work.
Проволетта! — И мне нужно работать.
I have to work too.
— Мне нужно работать.
— I have to work.
Мама, нам нужно работать!
Ama, we have to work now.
Показать ещё примеры для «have to work»...
advertisement

нужно работатьneed to work

— Говори с кем хочешь, но вот именно тут мне нужно работать.
— Talk to anyone, but I need to work.
— Тебе нужно работать и работать!
— You need to work... work!
Вам нужно работать над своим произношением.
You need to work on your accent.
Если ты хочешь большего, тебе нужно работать в обратном направлении.
You want the rest, you need to work backwards.
Мне нужно работать.
Need to work.
Показать ещё примеры для «need to work»...
advertisement

нужно работатьgot to work

Мне тоже нужно работать.
I got to work, too.
Мне нужно работать, пап.
I got to work, Dad.
Некоторым нужно работать.
Some people got to work.
Нет, мне нужно работать.
No, I got to work.
Мне нужно работать, так?
I got to work, right?
Показать ещё примеры для «got to work»...
advertisement

нужно работатьgotta work

Тебе нужно работать посередине, Джэй.
You gotta work the middle, Jay.
Мне нужно работать!
I gotta work!
Нужно работать.
Gotta work.
Нам всем нужно работать.
We all gotta work.
Всем нам нужно работать.
We all gotta work.
Показать ещё примеры для «gotta work»...

нужно работатьwe need to

Чтобы остановить их, нам нужно работать сообща.
We need to help each other, to stop them.
— Он тот, к кому я обращаюсь, когда нам нужно работать с местной полицией.
— He's my go-to guy when I need local cooperation in a hurry.
Сейчас нужно работать по горячим следам.
Right now we need to catch the perpetrator.
Нужно работать быстро, выводить людей, пока можно.
We need to move fast, save as many as we can.
Мне нужно работать.
I really need this sale.
Показать ещё примеры для «we need to»...

нужно работатьjob to do

И мне тоже нужно работать и моя работа бесконечно более важная, чем ваша.
And I have a job to do too, and mine is infinitely more important than yours.
Этому человеку нужно работать.
He has a job to do.
Нет, это моё дело, потому что нам нужно работать, а ты где-то витаешь.
Yeah, it is my business, because we have a job to do, and you're not here.
Нам нужно работать.
We have to do our job.
Не хочу вам указывать, как нужно работать, но разве вам не следует допросить тех ребят и выяснить, что им известно?
You know, I don't want to tell you how to do your job here, but shouldn't you be talking to the guys you caught and find out what they know?
Показать ещё примеры для «job to do»...

нужно работатьhave to get back to work

Мне действительно нужно работать.
I really have to get back to work.
Ладно, милый, мне нужно работать.
Now, baby, I have to get back to work.
Мне нужно работать.
I have to get back to work.
Нет, правда. Мне нужно работать.
Like, really, I should get back to work.
Мне просто нужно работать.
I should get back to work.
Показать ещё примеры для «have to get back to work»...

нужно работатьgoing to work

Мне нужно работать.
I have to go to work.
Почему ей нужно работать?
Why does she have to go to work?
Седьмой час. Мне нужно работать.
I am going to work.
Жена больна, мне нужно работать.
My wife is ill, so I'm going to work.
Нам просто нужно работать быстрее.
He's heading into Chance Harbor. We're just going to have to work faster.
Показать ещё примеры для «going to work»...

нужно работатьgot a job to do

Нам нужно работать.
We got a job to do.
Мне нужно работать.
I got a job to do.
— Мне нужно работать.
— I got a job to do right now.
А нам нужно работать.
We got a job to do.
— Кому-то нужно работать.
Somebody's got to be on the job.
Показать ещё примеры для «got a job to do»...

нужно работатьneed to get to work

Тебе же нужно работать.
You need to get to work.
— Барни, мне и вправду нужно работать, так что...
— I really need to get to work, so...
Мне нужно работать...
I need to get to work...
Я бы сказал, что Честерс Милл даже в худшей ситуации, чем кризис, так что... тебе и мне нужно работать
Well, I would say Chester's Mill is in more than a crisis, so... you and I need to get to work.
Я уверена, что тебе нужно работать.
I'm sure you need to get to work.