нужно вернуться в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно вернуться в»

нужно вернуться вneed to get back to the

Мне нужно вернуться в физический мир.
I need to get back to the physical world.
Мне нужно вернуться в комнату.
I need to get back to the room.
Да, но мне нужно вернуться в лабораторию.
Yes, but I need to get back to the lab.
Мне нужно вернуться в школу.
Hey, I need to get back to the school.
Агент Ромо, мне нужно вернуться в Белый дом.
Agent Romo, I need to get back to the White House.
Показать ещё примеры для «need to get back to the»...
advertisement

нужно вернуться вhave to get back to the

Мне нужно вернуться в реанимацию.
I have to get back to the e.R.
Мне нужно вернуться в участок.
I have to get back to the station.
Мне нужно вернуться в магазин.
I have to get back to the shop.
И мне нужно вернуться в офис.
And I have to get back to the office.
Нет, тебе нужно вернуться в Белый Дом.
No, you have to get back to the White House.
Показать ещё примеры для «have to get back to the»...
advertisement

нужно вернуться вhave to go back to

Я знаю, но мне нужно вернуться в отель и освежиться перед вылетом.
I know, but I have to go back to the hotel and freshen up before the flight.
Мне нужно вернуться в офис.
I have to go back to the oMce.
— Мне нужно вернуться в лабораторию.
— I have to go back to the office.
Вообще-то, мне тоже нужно вернуться в больницу.
I actually have to go back to the hospital too.
Мне нужно вернуться в лабораторию.
I have to go back to the office.
Показать ещё примеры для «have to go back to»...
advertisement

нужно вернуться вneed to go back to the

Шеф, нам нужно вернуться в больницу.
Uh, chief, we — we need to go back to the hospital.
Может быть нам нужно вернуться в мастерскую, изменить условия, чтобы один из этих баллонов вел себя как ракета.
Maybe we need to go back to the shop, change the circumstances To get one of these tanks to act more like a rocket.
Вообще-то мне нужно вернуться в офис.
Uh, actually, I need to go back to the office.
— Тебе нужно вернуться в офис и подать заявку на патент для телефона. — Заявку на патент?
You need to go back to the office and file a patent for the phone.
Док... может быть, вам нужно вернуться в больницу.
Doc... Maybe you need to go back to the hospital.
Показать ещё примеры для «need to go back to the»...

нужно вернуться вgotta get back to the

Мне нужно вернуться в больницу.
I gotta get back to the hospital.
Просто мне нужно вернуться в отель, переодеться и привести себя в порядок.
I just gotta get back to the hotel and change and clean up.
Я бы с радостью, но мне нужно вернуться в Блейз.
Oh, I wish I could... I gotta get back to the Blaze.
Мне нужно вернуться в библиотеку.
I gotta get back to the library.
Мне нужно вернуться в скорую.
I gotta get back to the E.R.
Показать ещё примеры для «gotta get back to the»...

нужно вернуться вgot to get back to the

Да. — Мне нужно вернуться в магазин.
I got to get back to the shop.
К тому же, мне нужно вернуться в студию.
Plus, I got to get back to the station.
Пойдем, нам нужно вернуться в безопасное место.
Come on, we got to get back to the safe house.
— Мне нужно вернуться в больницу.
I got to get back to the hospital.
Слушай, я знаю, что сказал тебе доказать это, но мне нужно вернуться в бар.
Look, I know I told you to prove it, but I got to get back to the bar.
Показать ещё примеры для «got to get back to the»...

нужно вернуться вwe should return to the

Через пару месяцев им будет нужно вернуться в берлоги и впасть в спячку, так что пока нужно набрать как можно больше веса.
In a couple of months, they will have to return to their dens to hibernate, so now they must put on as much weight as they can.
Теперь, если вы извините меня, мне нужно вернуться в моё ведро.
Now, if you'll excuse me, I have to return to my bucket.
Вам нужно вернуться в медотсек и перенести мою программу туда.
You'II have to return to Sick Bay and transfer my program there.
Нужно вернуться в ТАРДИС и хорошенько всё обдумать.
We should return to the TARDIS and rethink the situation.
Нужно вернуться в лабораторию, разработать план.
We should return to the facility and formulate a plan.
Показать ещё примеры для «we should return to the»...

нужно вернуться вneed to be back in

У нас схожие проблемы. Тебе нужно вернуться в центр внимания.
You need to be back in the spotlight.
Но мне нужно вернуться в хранилище улик.
But I need to be back in the evidence locker.
У вас есть 12 часов, потом вам нужно вернуться в резервуар.
You have 12 hours before you need to be back in the tank.
Тебе нужно вернуться в резервуар через час, так что дай мне разобраться с Отто.
You need to be back in the tank in just over an hour, so let me deal with Otto.
Шарлотта скажи своему мужу, что ему нужно вернуться в Лондон.
Charlotte, tell your husband he's needed back in London.
Показать ещё примеры для «need to be back in»...

нужно вернуться вback to the

Мне нужно вернуться в театр через два часа.
I have to be back at the theater in a couple of hours.
Вообще, мне нужно вернуться в участок.
I actually have to be back at CCPD.
Нужно вернуться в Отдел.
Copy! Back to headquarter
У меня много дел, и к 05.30 нужно вернуться в Бостон.
I got a lot to cover, and I'm on a 5:30 back to Boston.
Вам, правда, нужно вернуться в отель.
You should really get back to the hotel.
Показать ещё примеры для «back to the»...

нужно вернуться в've got to go back

Мне нужно вернуться в больницу.
# A horse, of course Is such a noble beast # I've got to go back to the hospital.
Так, нам нужно вернуться в лагерь, найти Митча, сказать ему, что мы увидели в лесах, и узнать его точку зрения об этом.
All right, we've got to go back to camp, find Mitch, tell him what we saw in the woods and get his take on the situation.
Мне нужно вернуться в Манчестер.
I've got to go back to Manchester.
Мне нужно вернуться в Манчестер.
I've got to go back up to Manchester.
Нам нужно вернуться в старый дом.
So we got to go back to the old house.
Показать ещё примеры для «'ve got to go back»...