надо вернуться в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо вернуться в»

надо вернуться вback to the

Надо вернуться в Институт.
That's back at the Institute.
Тебе надо вернуться в форму.
I'm bumping you back down to uniform.
Я чувствую, что врежу тебе, а тебе надо вернуться в эфир.
I feel like I'm gonna hit you and you have to be back on the air.
Тебе надо вернуться в Атланту, там твое место.
You should be back in Atlanta, where you belong.
И через 45 минут Вам надо вернуться в Городское управление для голосования.
And you got 45 minutes before you have to be back at City Hall for that vote.
Показать ещё примеры для «back to the»...
advertisement

надо вернуться вhave to go back to the

Извините, господин кюрэ, мне надо вернуться в замок.
Excuse me, I have to go back to the chateau.
Нам надо вернуться в Мейфлауер.
We have to go back to the Mayflower.
Мне надо вернуться в город!
I have to go back to the city!
Мне надо вернуться в город.
I have to go back to the city.
Нам надо вернуться в магазин, идет?
We're gonna have to go back to the store, okay?
Показать ещё примеры для «have to go back to the»...
advertisement

надо вернуться вhave to get back to the

Мне надо вернуться в лабораторию.
I have to get back to the laboratory.
Я... мне надо вернуться в лабораторию.
Oh, I-I have to get back to the lab.
Мне надо вернуться в лабораторию.
I have to get back to the lab.
Чтож... нам надо вернуться в офис
Well...we have to get back to the office
Извини, мне надо вернуться в лабораторию.
I'm sorry, I have to get back to the lab.
Показать ещё примеры для «have to get back to the»...
advertisement

надо вернуться вneed to get back to the

Ладно, мне надо вернуться в госпиталь чтобы повидать Ритона.
Alright, I need to get back to the hospital to look in on Riton.
Мальчики. Нам надо вернуться в офис и подготовить нашего эксперта.
Boys, we need to get back to the office and prepare our expert.
Что ж, думаю, тебе, наверное, надо вернуться в студию, поставить пару шуток про пукание, поиздеваться над иммигрантами.
Well, I think, you probably need to get back to the studio, play some fart jokes, make fun of some immigrants.
Нам надо вернуться в участок.
Okay, well, we need to get back to the precinct.
Тебе надо вернуться в офис так быстро, как только сможешь.
You need to get back to the office as soon as you can.
Показать ещё примеры для «need to get back to the»...

надо вернуться вneed to go back to the

Завтра утром нам надо вернуться в музей.
Tomorrow morning we need to go back to the museum.
Тебе надо вернуться в хижину прежде чем ты испортишь свадьбу.
You need to go back to the cabin before you ruin their wedding day.
Мне надо вернуться в город и объяснить, что случилось.
I need to go back to the city and explain what is happening.
Но мне сначала надо вернуться в лабораторию и всё обдумать.
But I'll need to go back to the lab first to think about it.
Надо вернуться в участок и подумать над всем этим.
We need to go back to the station And start putting these pieces together.
Показать ещё примеры для «need to go back to the»...

надо вернуться вgotta get back to the

Мне надо вернуться в офис.
I gotta get back to the office.
Мне надо вернуться в квартиру, Уэкс.
I gotta get back to the apartment, Wax.
Мне надо вернуться в кафе.
I gotta get back to the diner.
— Гас, нам надо вернуться в лабораторию.
— Gus, we gotta get back to the lab.
Мне надо вернуться в Белый Дом.
I gotta get back to the White House.
Показать ещё примеры для «gotta get back to the»...

надо вернуться вgot to get back to the

Мне надо вернуться в гостиницу и убедиться, что Триш в порядке.
I got to get back to the candlewick and make sure trish is okay.
Мне надо вернуться в дом.
I got to get back to the house.
Надо вернуться в участок.
Got to get back to the office.
Так, ладно, всё было круто, но мне надо вернуться в бар.
Okay, look, this has been great, uh, but I got to get back to the bar.
Короче, нам надо вернуться в лабораторию.
— Either way, — Absolutely. — I think, dude, we got to get back to the lab.
Показать ещё примеры для «got to get back to the»...

надо вернуться вgotta go back to the

Тебе надо вернуться в медицину.
You gotta go back to medicine.
Нам надо вернуться в Траки.
We gotta go back to Truckee.
Мне надо вернуться в больницу.
I gotta go back to the hospital.
Мне надо вернуться в дом и поубирать там эту чертову кровь.
I gotta go back to the house and clean up some fucking toe blood.
Мне надо вернуться в магазин.
I gotta go back to that store.
Показать ещё примеры для «gotta go back to the»...