got to believe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got to believe»

got to believeдолжны мне поверить

You got to believe me.
Вы должны мне поверить. -Нет, не должен.
Hey, you got to believe me!
Эй, вы должны мне поверить!
You got to believe me, I had nothing to do with kidnapping those kids.
Вы должны мне поверить, я не имею ничего общего с похищением этих детей.
You got to believe me now.
Теперь Вы должны мне поверить.
Hey, you guys got to believe me.
Эй, ребята, вы должны мне поверить.
Показать ещё примеры для «должны мне поверить»...
advertisement

got to believeповерь мне

You got to believe me.
Поверь мне.
Just got to believe me.
Поверь мне.
You've got to believe me, I kept a list.
Поверь мне, я держала в руках список.
— You've got to believe me... You must believe me. I lost blood, lots of blood.
Поверь мне я потерял кровь, много крови.
Lana, you got to believe me, I didn't know you were in there.
Лана, поверь мне, я не знала, что там была ты.
Показать ещё примеры для «поверь мне»...
advertisement

got to believeдолжен верить

You got to believe me.
Ты должен верить мне.
He said you got to believe.
Он сказал, что ты должен верить.
And I got to believe that this city can still be saved.
И я должен верить, что этот город всё еще можно спасти.
(* «You Got to Believe»)
((музыка) «Ты должен верить»)
— You've got to believe me.
Ты должен верить мне.
Показать ещё примеры для «должен верить»...
advertisement

got to believeдолжен мне поверить

You got to believe me.
ТЫ должен мне поверить.
You got to believe me!
Ты должен мне поверить!
I mean, my body is there, yes, but y-you got to believe me.
Я хочу сказать, мое тело там, да, но ты должен мне поверить.
Dad, you got to believe me.
Папа, ты должен мне поверить.
I can prove it -— you got to believe me.
Ты должен мне поверить.
Показать ещё примеры для «должен мне поверить»...

got to believeдолжна мне поверить

— You have got to believe me.
— Ты должна мне поверить.
You got to believe me, Jill. I had no idea...
Джилл, ты должна мне поверить.
You got to believe me, Jill.
Джилл, ты должна мне поверить.
You got to believe me...
Ты должна мне поверить...
— No, you got to believe me.
Нет, ты должна мне поверить.
Показать ещё примеры для «должна мне поверить»...

got to believeверю

Because I got to believe that I can choose what I do With my... Unimportant little life.
Потому что я верю, что я могу выбрать что мне делать с моей... никчемной маленькой жизнью.
It might be a tough road, but I got to believe we'll get there.
Это будет нелегко, но я верю, что у нас все получится.
I've got to believe you can hear me, Kier.
Я верю, ты слышишь меня, Кир.
I cannot be forgiven for the things that I've done, but you saved my life, and I have got to believe that there's a reason for that.
Мне нет прощения за то, что я сделал, но ты спасла меня, и я верю, что для этого есть причина.
You've got to believe.
Надо верить.
Показать ещё примеры для «верю»...

got to believeдолжна верить

You got to believe, okay?
Ты должна верить, слышишь?
You got to believe me. Uh...
Ты должна верить мне.
Oh, Caroline, you've got to believe me...
О, Кэролин, ты должна верить мне...
You've got to believe me.
Ты должна верить мне.
— You've got to believe me.
— Ты должна верить мне.
Показать ещё примеры для «должна верить»...

got to believeдолжны верить

You got to believe me.
Вы должны мне верить.
You've got to believe me.
Вы должны мне верить.
You've got to believe that.
Вы должны мне верить.
But, guys, you got to believe me--
Но, парни, вы должны мне верить...
— You've got to believe me.
— Вы должны мне верить!
Показать ещё примеры для «должны верить»...

got to believeнужно верить

Sometimes you got to believe in God.
Порой нужно верить в бога.
Look, bad... No, I'm good. Bad things happen, but you got to believe some good's going to come out of it.
Послушай... иногда случаются и плохие вещи, но нужно верить... что в них тоже заложено нечто хорошее.
You've got to believe in something.
Тебе нужно верить во что-нибудь.
You don't got to believe it.
Тебе и не нужно верить.
It's like you said, Doctor, got to believe you can do it!
Как ты и говорил, Доктор, нужно верить в то, что у тебя получится!