поверь мне — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «поверь мне»

На английский язык фраза «поверь мне» переводится как «believe me».

Варианты перевода словосочетания «поверь мне»

поверь мнеbelieve me

Поверьте мне, я исправлю свои ошибки.
Believe me, these faults will be corrected.
Поверь мне, сестрёнка, я смог бы пойти на многое ради тебя.
Believe me, sister, I could go for you in a big way.
Поверь мне, так будет лучше и достойнее.
Believe me, this way is better and cleaner.
Но, пожалуйста, поверьте мне, это очень много для меня значит.
But please believe me, it means more than anything else in the world to me.
Гленда, пожалуйста, поверь мне.
Glenda, please believe me.
Показать ещё примеры для «believe me»...
advertisement

поверь мнеtrust me

Поверь мне, я понимаю.
Trust me, I feel you.
Поверь мне — жениться надо раз и навсегда.
Trust me and just get married.
Мой благословенный сын. Я буду защищать тебя ото всех, поверь мне.
My blessed son, I will protect you against them all, trust me.
Поверь мне и приходи.
Trust me, and go.
Поверь мне, Чарли.
Trust me, Charlie.
Показать ещё примеры для «trust me»...
advertisement

поверь мнеmy word

Можете ли вы поверить мне на слово, что у меня только один муж?
Will you take my word for it that I have only one husband?
Поверьте мне, в земле ему будет лучше.
Keep my word, he should stay buried.
Ты должна просто поверить мне на слово.
You just have to take my word for it.
Тебе придется поверить мне на слово.
You'll have to take my word for that.
Я знаю, но вам придется поверить мне на слово.
— I know, I know but you'll have to take my word for it.
Показать ещё примеры для «my word»...
advertisement

поверь мнеtake my

— Дикс. Поверь мне, тебе лучше затихнуть на время.
— Look, Dix take my advice and knock off for a while.
Поверь мне на слово, Миллер, это самая простая вещь на свете.
Take my word for it, Miller, it's the easiest thing in the world.
Поверьте мне на слово:
Take my word for it, they can.
Поверь мне, Сара, как только они перестанут быть полезными для Далеков, они уничтожат их без колебания.
You take it from me, Sarah — The moment they cease to be of use to the Daleks, they wipe them out without a qualm.
Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
She's worth every dollar of it, take it from me.
Показать ещё примеры для «take my»...