fly into — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fly into»

«Fly into» на русский язык можно перевести как «прилететь в» или «влететь в».

Варианты перевода словосочетания «fly into»

fly intoприлетел в

So, anyway, I just flew into town and...
Ну, в общем, Я только прилетел в город и...
Israeli citizen, lives in Tel Aviv, works for a bank, and flew into D.C. two days ago.
Гражданин Израиля, живёт в Тель Авив, работает в банке, прилетел в Вашингтон округ Колумбия два дня назад.
You were at Gare du Nord because you flew into London? -Yeah. -Then you took the Eurostar?
Так значит, ты прилетел в Лондон, а потом приехал в Париж на поезде?
He flew into JFK two days ago.
Он прилетел в аэропорт Кеннеди два дня назад.
Spears rented a car when he flew into L.A.
Спирс арендовал машину когда прилетел в Лос Анджелес.
Показать ещё примеры для «прилетел в»...
advertisement

fly intoвлетела в

As we sipped swallow-nest broth, suddenly a big bird flew into the tent.
Пока мы потягивали бульон, сервированный в ласточкиных гнездах, большая птица внезапно влетела в шатер.
The street came flying into the room!
Улица влетела в комнату!
What it means is that three different migrations coming from three different directions flew into your house, Mrs. Barrett.
Чтоэтоозначает, , что три различных миграций Исходяизтрехразличныхнаправлениях влетела в ваш дом, миссис Барретт.
I shit you not, it exploded when a seagull flew into the engine, three people killed.
Я не вру, он взорвался, когда чайка влетела в турбину, три человека погибло.
— I bet a bird flew into the grid again.
— Наверное, птица опять влетела в решётку.
Показать ещё примеры для «влетела в»...
advertisement

fly intoлететь в

Michael Buchanan told me he got the go-ahead to fly into the compound four minutes after the meeting dispersed.
Майкл Бьюкенен сказал мне, что ему приказали лететь в резиденцию через четыре минуты после окончания совещания.
Our ship would be truly flying into the future.
Наш корабль будет по-настоящему лететь в будущем.
I forbid you to fly into the Dark Forest!
— Я запрещаю тебе лететь в лес!
— No! — So what I'm asking is, you fly into Albuquerque and then rent a car... — Pseudo-intellectual.
И я хочу спросить — надо лететь в Альбукерк, а потом на машине...
I'm remembering a young Ensign who wanted to fly into a Borg-infested nebula, just to explore the remote possibility that we might find a way home.
Я помню молодого мичмана, который хотел лететь в туманность, кишащую боргами, только чтобы испробовать слабый шанс добраться до дома.
Показать ещё примеры для «лететь в»...
advertisement

fly intoзалетел в

A pigeon flew into my house today.
Голубь сегодня залетел в мой дом.
He even flew into the center of Hurricane Charley.
Он даже залетел в эпицентр урагана Чарли.
«It pulled from my hand and flew into the fire and burned.»
Он вырвался из моей руки, залетел в огонь и сгорел.
I haven't worn something with feathers since that pigeon flew into our fan.
Я ничего с перьями не носила, с тех пор, как голубь тогда залетел в наш вентилятор.
Flew into a convertible?
Залетела в кабриолет?
Показать ещё примеры для «залетел в»...

fly intoврезаются в

But six years ago, who could have known what to do or when to do it after watching our jets fly into our buildings?
Но шесть лет назад, увидев, как самолеты врезаются в небоскребы кто мог сказать наверняка, что и когда нужно делать?
— Why are they flying into the house?
Почему они врезаются в дом?
They always fly into windows and lorries...
Они постоянно врезаются в окна и грузовики...
You saw 30 people flying into glass and metal.
Ты видел, как 30 человек врезались в стекло и металл.
It's supposed to frighten the birds away so that they no longer fly into the glass in your terranda.
Это должно отпугнуть птиц Чтобы они больше не врезались в стекла нашей терранды.
Показать ещё примеры для «врезаются в»...

fly intoполететь в

Another rich American wants to fly into space!
Ещё один богатый американец хочет полететь в космос!
And ordinary people like me will be able to fly into space on this just walk up and buy a ticket?
И обычные люди, такие как я, смогут полететь в космос на нём, просто купив билет?
We should fly into a different country.
Мы должны полететь в другую страну.
And then, with a mighty bellow, I flew into the giant metal creature and laid him low!
А потом, с могучим рыком, я полетел в огромное металлическое создание и сбил его!
Wait, he was the guy that flew into the black hole?
Погоди-ка, это тот парень, что полетел в чёрную дыру?
Показать ещё примеры для «полететь в»...

fly intoвлетает в

Right into your mouth, just like a little scout ship flying into a shuttle bay.
Прямо в рот, точно так же, как небольшое судно влетает в отсек для шаттлов.
Look at it flying into the first corner.
Посмотрите, он влетает в первый поворот.
And he flies into a wall.
И он влетает в стену.
People who think their government doesn't have the right to go around poking their noses in the emails of its citizens that is until a plane flies into a couple towers and a little girl loses her life.
Что правительство не имеет права совать нос в переписку своих граждан. Но все это до того, как пару самолетов влетает в небоскребы и погибает маленькая девочка.
Anyway, he's on the Isn't, and he's flying into Your Name Here.
Ладно, он на непрямой. И вот он влетает в «Здесь может быть ваша реклама»
Показать ещё примеры для «влетает в»...

fly intoприлетает в

Scenario: a couple of girls fly into town looking for a fun weekend in NYC, when the meet two handsome international businessmen just back from a lucrative trip to Japan.
Сценарий: пара девушек прилетает в город, чтобы весело провести выходные. И тут они встречают двух привлекательных международных бизнесменов, только что вернувшихся из выгодной поездки в Японию.
Julian and conwell party every time he flies into town.
Джулиан и Конвелл встречаются каждый раз, когда он прилетает в город.
Do you have any idea how many people fly into the country every day?
Ты представляешь, сколько человек прилетает в нашу страну ежедневно?
She's flying into town tonight.
Она прилетает в город сегодня.
JT got me into Agent Dylan's computer, and I found out the prince flies into LaGuardia tomorrow at noon, then motorcades to the Pierre.
Джей Ти помог мне взломать компьютер Дилан, и я выяснила, что принц прилетает в лагвардию завтра затем едет в отель Пьер.
Показать ещё примеры для «прилетает в»...

fly intoлетать в

Can you fly into space?
Ты можешь летать в космосе?
Now, I figure chopper pilots won't fly into hell for strangers, so, I'm Hal Moore.
Понимаю, пилоты не любят летать в ад ради невесть кого... Я Хэл Мур.
Did your general ever fly into battle with you?
А ваш генерал летал вместе с вами в бой?
Well, that's where it gets real crazy because they just flew into a swarm and then there was this guy, this, uh... a meat delivery guy, and they all just flew right into him.
Вот с этого момента и начинаются странности. Они летали роем, а затем... появляется этот парень, он эм... доставщик мяса. И этот рой залетел в него.
'Someone flew into Paris last week on one of our escaped passports.'
Кто-то летал в Париж на прошлой неделе по одному из липовых паспортов.
Показать ещё примеры для «летать в»...

fly intoулетела в

And then it flew into the beautiful, blue sky.
А затем она улетела в прекрасное голубое небо.
Miss Dalton flew into DC. Five days ago but never got to her house.
Мисс Далтон улетела в Вашингтон пять дней назад, но дома еще не появлялась.
She flew into Belarus, bought a train ticket to a town called Zloda.
Она улетела в Беларусь, Купила билет на поезд до города Злода.
He flew into the swirl of the black cloud...
Он улетел в водоворот черных облаков.
Another just like it flew into Homeland Security HQ a few months ago.
Другой такой же улетел в штаб-квартиру МВБ несколько месяцев назад.
Показать ещё примеры для «улетела в»...