first — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «first»

/fɜːst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «first»

«First» на русский язык переводится как «первый».

Пример. She is the first woman to ever hold this position. // Она первая женщина, когда-либо занимавшая эту должность.

Варианты перевода слова «first»

firstпервый

Mom, three calls on my first day is a little overdoing it. Everything except a pen.
Мам, три звонка в мой первый день, ты немного переборщила.
I'm totally useless... my first major step went wrong.
Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми.
It's my first day.
Это мой первый день. Зак Миллер.
It's my first day here.
Я здесь первый день.
Phillip and Jayma dancing for the very first time as Mr. and Mrs. Epstein!
Первый танец Филлипа и Джеймы в качестве мистера и миссис Эпштейн!
Показать ещё примеры для «первый»...

firstсначала

I gotta get the stuff past the screws first.
Сначала надо пронести товар через надзирателей.
Please go in first, Your Majesty.
Сначала зайдите внутрь. что это?
Wash up first.
Сначала в душ... душ.
Well, they have to test our blood first, so...
Ну, сначала надо проверить кровь, так что...
Anxiety, depression... how about you see a doctor first?
Тревога, депрессия... может, сначала сходишь к специалисту?
Показать ещё примеры для «сначала»...

firstвпервые

Isaac breaking out of jail, trying to kill Stiles... this is the first time you see an Alpha interacting with their beta.
Айзек выбирается из камеры, пытается убить Стайлза... здесь вы впервые видите как Альфа взаимодействует со своими бета.
First time in Gjerlev!
Впервые в Герлеве!
This is my first time here and I have no idea which way is what.
Я здесь впервые и не знаю, что здесь и как.
It's the first time it's ever been mentioned down here, today.
Впервые здесь произносятся эти слова.
Remember when we first came along this road how happy we were?
Помнишь, когда мы впервые шли по этой дороге, какими мы были счастливыми?
Показать ещё примеры для «впервые»...

firstсперва

Senko is right, we first must clean our past.
Сэнко прав, мы должны сперва очистить наше прошлое.
Well, I'll have to talk it over with Jim first.
Сперва я должна поговорить с Джимом.
— Well, I've got to give her a facial first.
— Я должна сперва снять ей маску.
At first I despaired of ever achieving the same results I did abroad... and then lighting came to my rescue.
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.
If you'll notice, the coat came first... then the tie, then the shirt.
Если ты подметила, сперва я снял пальто,.. ..затем галстук, затем рубашку.
Показать ещё примеры для «сперва»...

firstво-первых

First of all, I only half-entered.
Во-первых, я проникла лишь наполовину.
In the third place, he wasn't worth it, in the second place, it was a good punch, and in the first place, forget it.
Во-первых, он того не стоит. Во-вторых, это был хороший удар. А в-третьих, наплюй на это.
First off, this is no place for women.
Во-первых, это не место для женщин.
Well, first, Robert was killed.
Ну, во-первых, Роберт убит.
Well, in the first place, I've never done anything for anybody.
Во-первых, я никогда, ничего, ни для кого не делал.
Показать ещё примеры для «во-первых»...

firstначало

— Did I signal first again?
— Я опять начала с поворотников?
You can't keep a Joad in jail. I knowed it from the first.
Я с самого начала знал, что Джоуда в тюрьме не удержишь!
And here's a cup of coffee for you first.
Но для начала — на, выпей чашечку кофе.
The very first thing I'm going to do is make this garden beautiful again.
Для начала нужно привести в порядок этот сад.
First I want to draw your attention to these two chronometers.
Для начала позвольте обратить ваше внимание на эти два хронометра.
Показать ещё примеры для «начало»...

firstимя

According to my notes, your first name is Vera.
Согласно моим записям, ваше имя Вера.
I never did tell you what my first name was.
— Я так и не сказал тебе своё имя.
Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
— What was his first name?
— Как было его имя?
What's your first name?
Как твое имя?
Показать ещё примеры для «имя»...

firstпервую очередь

I think there's something we should do first.
Я думаю, есть то что нужно сделать в первую очередь.
But first of all, my dear...
Но в первую очередь, моя дорогая...
First of all, all the flooring must be torn up.
В первую очередь, уберем паркет.
As foreman of the plant, the police will come to see me first.
Полиция придет ко мне в первую очередь, как к мастеру завода.
— I think, first, I'll go to Parry's mother.
— В первую очередь я схожу к матери Пэрри.
Показать ещё примеры для «первую очередь»...

firstпоначалу

But only at the first.
Поначалу — да.
First they didn't know whose it was... and then they saw the Paris label and did it start a commotion.
Поначалу никто не знал чье это, но потом заметили французский ярлык. Что тут началось!
Well, this worked very well, at first.
Поначалу всё шло замечательно.
I was at first, but not no more.
Поначалу я был озлоблен, но это прошло.
Better than you ever expected. I was rather worried about you at first. That's why I came down to the inquest.
Я очень переживал за тебя поначалу, потому и приехал на допрос.
Показать ещё примеры для «поначалу»...

firstвначале

Barbara took after me at first.
Барбара вначале меня напоминала.
I couldn't sell him at first. Mr. Dietrichson opposed it.
Вначале дело не шло, миссис Дитрихсон была против.
But you're very nice. To think I couldn't stand you, at first.
Вы мне симпатичны, но вначале я вас не выносила.
You know Shizu... it appears that at first, he took me for you.
Знаешь, Сидзу... похоже, вначале он принял меня за тебя.
— Neither did I, at first.
— Как и я вначале.
Показать ещё примеры для «вначале»...