первый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «первый»

«Первый» на английский язык переводится как «first».

Пример. Это был его первый полет на самолете. // It was his first flight on an airplane.

Варианты перевода слова «первый»

первыйfirst

В первый раз было труднее всего.
The first time was the hardest, man.
Да. Но ты начинаешь первым.
Yeah, but you go first.
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Мам, три звонка в мой первый день, ты немного переборщила.
Mom, three calls on my first day is a little overdoing it. Everything except a pen.
Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually.
Показать ещё примеры для «first»...

первыйfirst thing

Итак, первое, что нам следует решить это дело Лили Пауэрз.
Gentlemen, the first thing we have to decide is what we're going to do about this Lily Powers.
А тут спокойно, уважение к церкви — первое, чему учил нас отец.
Softly now, for respect for chapel was the first thing my father taught us.
Я увидела машину, и сделала первое, что пришло мне в голову. — Ясно.
Well, I saw it coming at us, and I did the first thing that popped into my mind.
Первое, что сделал Рендал после убийства.
That's the first thing Randall does after a man's murdered.
Когда она вернулась, первое, что она сделала, это пришла увидеть вас, сюда.
When she come back, first thing she did was to come and see you, here.
Показать ещё примеры для «first thing»...

первыйnumber one

Эшелон для новобранцев на первой платформе, пять минут, сэр.
Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir.
Вот первый пример.
You take number one, for instance.
— Может, призрак первого мужа?
Maybe the ghost of groom number one.
Первая пошла!
Number one gone!
Первая пошла.
Number one gone.
Показать ещё примеры для «number one»...

первыйfirst time

Жена, которая вышвырнула тебя вон после первой же ошибки.
A wife that kicked you out the first time your foot slipped.
Потому что это не первое ваше преступление, не так ли?
It's because this is not the first time you've committed a crime, is it?
— Эта схема показывает первое сражение морских пехотинцев на иностранной земле.
You men, look at this picture. It shows the first time American Marines were in a fight on foreign soil.
— Это был мой первый бой.
— Oh, my first time in combat.
И их первая встреча.
The first time they meet...
Показать ещё примеры для «first time»...

первыйgo first

Иди первым, я за тобой.
You'll go first. I'll follow you. Right?
Нужно решить кто будет первым.
How about if I go first?
Не возражаешь, если я первая воспользуюсь ванной?
Do you mind if I go first to the bathroom?
Прощайте, я буду первым.
Good-bye. I will go first.
Я следовал за тобой во многих приключениях, но границу неведомого я переступлю первым.
I've followed you on many adventures, but into the great unknown mystery I go first, Indy.
Показать ещё примеры для «go first»...

первыйstart

— Она первая начинает.
— She started it!
Первая появилась во время войны, тогда был воздушный налёт.
It started during the war, in an air raid.
Я первая начала, мама.
I started it, Mother.
Но папа, они первые начали.
But daddy, they started.
Неизвестно точно какое государство первым использовало радиоактивные заряды...
It is still not known what nation started using radioactive sodium isotope.
Показать ещё примеры для «start»...

первыйfirst ones

Мой друг говорит, что мы первые, кто уходит, ничего не выпив. И все?
My boyfriend bets we're the first ones to walk away without drinking our drinks.
И эти люди говорили, что прибыли сюда первыми.
And they said they were the first ones here.
— Похоже мы сюда первые приехали.
— Looks like we're the first ones here.
Кажется, мы первые.
Looks like we're the first ones here.
Знаешь, они были первыми кто высадился в Анцио.
You know, they were the first ones to land at Anzio.
Показать ещё примеры для «first ones»...

первыйtop

И в первой половине девятого иннинга поле занимает команда Тоничи.
And the Tonichi team takes the field for the top of the ninth inning.
Я поставлю тебя в первую десятку.
I'm putting you in the top ten.
Он первый в классе.
He passed at the top of his class.
Теперь мы первые.
Now we are at the top.
Девочки в цветочной корзинке — первый сорт...
Especially with girls of top grade...
Показать ещё примеры для «top»...

первыйfront

Весь клуб Теккерей в первых рядах.
The entire Thackeray Club is out in front.
Об этом пишут на всех первых полосах.
Here it is all over the front page.
В первых рядах при взрыве водородной бомбы.
Front row seat at the next H— bomb blast.
Я понимаю, что что-то не то, ведь моя комната на первом этаже. Я, как обычно, открываю дверь и там стоит мистер Стерн.
Front doorbell rings, and I knew something was wrong right away because I had to answer the door, and there was mr.
Волнуешься о сплетнях хотя первым подал повод.
Why try to put up a good front now?
Показать ещё примеры для «front»...

первыйvery first

С первого раза, когда я тебя увидела, я знала это.
From the very first instant I saw you, I knew.
Ты знаешь, что это наша первая вечеринка... в этом доме?
Do you know this is our very first party In this house? Is it?
В Париже никаких зонтов, и при любых обстоятельствах — дождь в первый же день.
Never an umbrella in Paris, and under all circumstances rain the very first day.
В первую нашу встречу на меня обвалился потолок.
It's rather funny. The very first time I saw her, the ceiling fell right in on me.
Моё первое любовное свидание.
My very first glamour date.
Показать ещё примеры для «very first»...