find somewhere — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «find somewhere»

find somewhereнайти место

We must find somewhere where you feel at ease.
Нам нужно найти место, где ты чувствуешь себя комфортно.
We need to find somewhere to stop for a moment.
Нам нужно найти место, чтобы остановиться на минутку.
Better find somewhere safe.
Надо бы найти место понадежней.
Erm... We should find somewhere more private.
Нам бы надо найти место, чтобы уединится.
— We need to find somewhere to transform.
— Нам нужно найти место для превращения.
Показать ещё примеры для «найти место»...
advertisement

find somewhereнайти

Find somewhere to stay the night.
— Надо найти, где переночевать.
— Yes. I have to find somewhere to hide.
Нужно найти, где мне спрятаться.
Can you find somewhere pretty for her to lie?
Можешь найти для ее могилки красивое место?
Sadly, however, before I found somewhere to try it out, I received a telephone call.
К сожалению, не успел я найти подходящий участок, как мне позвонили.
But you've got to make up your mind about finding somewhere for Miss Jane... where they can look after her properly.
Но Вы должны найти для мисс Джейн место, где за ней будут уxаживать как следует.
Показать ещё примеры для «найти»...
advertisement

find somewhereпоискать другое место

We agreed to separate and they volunteered to find somewhere else.
Мы согласились разделиться, и они вызвались поискать другое место.
You should probably find somewhere else to sleep tonight.
Наверное, сегодня тебе стоит поискать другое место для ночевки.
Maybe we should just find somewhere else.
Может нам поискать другое место.
If not, then I'm afraid you're gonna have to find somewhere else to stay.
Если нет, боюсь, что вам придется поискать другое место для жилья.
I'm gonna find somewhere else to live.
Я пойду поищу другое место для жилья.
Показать ещё примеры для «поискать другое место»...
advertisement

find somewhereместо

We must find somewhere more discreet.
Нет-нет, не тут. Нужно место потише, где мало людей.
And so we have to face the fact that from next week, we must find somewhere new to eat.
Давайте же признаем, что со следующей недели. Нам тоже придется сменить место.
I got this, and of course we're gonna find somewhere for your verse, Hakeem... and Lucious, your verse can be a flip on Jamal's, and Jamal, it's your song.
Всё под контролем, слышите? Конечно, тут есть место для твоего куплета, Хаким. Люциус, твой куплет не может заезжать на Джамала.
Find somewhere else to rant!
Разглагольствовать будешь в другом месте!
— Let's find somewhere else.
— Давай поговорим в другом месте.
Показать ещё примеры для «место»...

find somewhereнайти безопасное место

So I need to find somewhere safe.
Поэтому мне нужно найти безопасное место.
We just need to find somewhere save then... then we can find Danny in the morning.
Нам нужно найти безопасное место и потом... потом мы утром найдем Дэнни.
We need to find somewhere safe.
Нужно найти безопасное место.
We need to find somewhere defensible.
Мы должны найти безопасное место.
He says he wants to find somewhere that's safe.
Он говорит, что хочет найти безопасное место.
Показать ещё примеры для «найти безопасное место»...

find somewhereнайти местечко

I really want to find somewhere we can just fit in.
Так хочется найти местечко, в которое мы впишемся.
Or do you just want to grab a book, find somewhere quiet.
Или, может, просто взять книгу, найти местечко потише.
Couldn't we find somewhere with softer ground, like a field... (Both) Dig!
Не могли бы мы найти местечко с мягкой землей, как на полях... Копай!
You know, find somewhere to chat.
Найдем местечко, чтобы поболтать.
OK, OK. Why don't you stop for a breath and let's go find somewhere and sit down?
Почему бы тебе не остановиться и не перевести дух, пойдем, найдем местечко присесть.
Показать ещё примеры для «найти местечко»...

find somewhereгде-нибудь

I need ... you ... to find somewhere else to stay tonight.
Знаешь, ночуй где-нибудь еще, хорошо?
The woman will find somewhere in the village.
Женщина поселится где-нибудь в деревне.
Find somewhere to hide out until it stops.
Прячусь где-нибудь, пока не пройдет.
We need to find somewhere to hide.
Нам нужно где-нибудь спрятаться.
I'll find somewhere else to sleep.
Я посплю где-нибудь еще.
Показать ещё примеры для «где-нибудь»...

find somewhereкуда-нибудь

Ah, but the underdog can always find somewhere soft to bite.
Да, но аутсайдер всегда может куснуть куда-нибудь помягче.
Find somewhere to hide them.
Спрячь их куда-нибудь.
I suggest you find somewhere to sit... and think.
Я предлагаю вам пойти куда-нибудь посидеть... и подумать.
Get out of your Amsterdam apartment and find somewhere else to stay.
Убирайтесь из вашей амстердамской квартиры куда-нибудь подальше.
Uh, should we find somewhere else to take this?
Может, пойдем куда-нибудь?
Показать ещё примеры для «куда-нибудь»...

find somewhereнайти где

You have a week to find somewhere else to live.
У тебя неделя, чтобы найти где ты будешь жить.
So I can find somewhere to piss and somewhere else to sleep.
Чтобы найти где отлить и заночевать.
Right now, we gotta find somewhere to put Steve French for a little while. That's the task at hand
Сейчас нам нужно найти где разместить Стива Френча на некоторое время.
that he will have to find somewhere else to live for at least the next three months.
А это значит, что он должен будет найти где жить по-крайней мере в ближайшие 3 месяца.
We'll need to find somewhere to charge.
Нужно найти где подзарядиться.
Показать ещё примеры для «найти где»...

find somewhereнашли где-нибудь

And I suspect that if we manage to find somewhere tonight near civilisation, we should probably have a ceremonial bonfire of the underpants.
И я подозреваю, если мы сможем сегодня найти где-нибудь цивилизацию. нам придётся устроить церемониальный костёр из своих трусов.
You know, I am sure there is a little something we can find somewhere for such a great project, sir.
Знаете, уверен, мы сможем где-нибудь найти немного средств для такого прекрасного проекта, сэр.
We will find somewhere.
Мы найдем где-нибудь.
I'm sure we'll find one somewhere.
Я уверена, мы найдём хотя бы одну где-нибудь.
I'm sure you can find one somewhere.
Я уверен ты сможешь найти одно где-нибудь о, да.
Показать ещё примеры для «нашли где-нибудь»...