куда-нибудь — перевод на английский
Варианты перевода слова «куда-нибудь»
куда-нибудь — somewhere
— Уеду куда-нибудь ...
Go somewhere...
Иди, поиграй куда-нибудь.
Go somewhere and play.
— Можем ли мы пойти куда-нибудь еще?
— Can we go somewhere else?
Куда-нибудь подальше.
Far away somewhere.
Сходите куда-нибудь.
Get outside somewhere.
Показать ещё примеры для «somewhere»...
advertisement
куда-нибудь — go
— Куда-нибудь выберемся?
— Go up west?
Я хочу куда-нибудь выбраться.
I want to go out.
Сходи сам куда-нибудь.
You go ahead.
После показа мы можем выбраться куда-нибудь в город.
After the show we could go out on the town.
— Мы ещё куда-нибудь поедем?
— Can we go again? — Where?
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement
куда-нибудь — someplace
Гарольд, мы хотим куда-нибудь поехать, чтобы избавиться от привкуса респектабельности.
Harold, we want to go someplace and get the taste of respectability... — out of our mouths. — Okay, Nick.
Положите куда-нибудь вещи.
Put them down someplace.
Мама, а мы куда-нибудь идем?
Mommy, are we going someplace?
— Собираетесь куда-нибудь сходить?
— Are you going someplace fancy?
— Вам нужно ехать куда-нибудь на обед?
Do you have to be someplace for dinner? No.
Показать ещё примеры для «someplace»...
advertisement
куда-нибудь — anywhere
Куда-нибудь, только прочь отсюда.
Oh, anywhere. Just away from here.
Куда-нибудь подальше от полицейского участка.
Anywhere, away from the Police Station.
— Тебя довезти куда-нибудь Хьюберт? — Мы должны прогуляться.
— Can we drop you anywhere, Hubert?
Подвезти тебя куда-нибудь?
Can I give you a lift anywhere?
Мы можем вас куда-нибудь подвезти?
Can we drop you anywhere?
Показать ещё примеры для «anywhere»...
куда-нибудь — something
Кинь под кровать или куда-нибудь.
Well, honey, put them under the bed or something.
А я думала, мы сходим куда-нибудь с Джоан и Диком Джелико.
I thought we were going to do something With Joan and Dick Jellico.
Ну, я могу... я могу забрать его после школы и сходить с ним... в зоопарк или ещё куда-нибудь.
Well, I can... I can pick him up after school and take him... to the zoo or something.
Я попал куда-нибудь?
I hit something, yes?
Возьми его с собой в ресторан или еще куда-нибудь... а потом запрыгни в какое-нибудь такси.
Take him to a restaurant or something... and afterwards jump in a cab by yourself.
Показать ещё примеры для «something»...
куда-нибудь — away
Отдохни, съезди куда-нибудь на время.
Go away, blow, take an holiday.
Съезди куда-нибудь, Бен.
Go away, Ben.
У нас с ним замечательные отношения. Если он куда-нибудь уезжает, то всегда спешит ко мне.
We have the most marvelous relationship.... lnstant he can tear himself away, he dashes to wherever I am.
Что если мы сходим куда-нибудь в выходной?
What if we go away this weekend?
Увези её куда-нибудь на каникулы.
Take her away on vacation.
Показать ещё примеры для «away»...
куда-нибудь — somewhere else
Почему куда-нибудь?
Why somewhere else ?
Или на завод. А может, поедешь куда-нибудь.
Later on you may work at a factory... or you can go somewhere else.
— Куда-нибудь.
— Somewhere else.
— Мы пойдем куда-нибудь?
— Are we going somewhere else?
Это я должен был увезти тебя куда-нибудь.
I should have driven you somewhere else.
Показать ещё примеры для «somewhere else»...
куда-нибудь — go somewhere
В другой раз возьму вот и удеру куда-нибудь, где за мною будут лучше смотреть.
Maybe another time I shall slip off too and go somewhere I can be looked after.
Хочу куда-нибудь, где тихо и прохладно. На недельку.
I want to go somewhere quiet and cool, for about a week.
Так мы собираемся куда-нибудь или что?
So are we gonna go somewhere or what?
Может, куда-нибудь отойдем?
Can we go somewhere?
Я хотела куда-нибудь уехать.
I wanted to go somewhere completely different.
Показать ещё примеры для «go somewhere»...
куда-нибудь — place
Забраться куда-нибудь высоко и представлять себе, каково это — взять и упасть?
Come up to a really high place and wonder what it would be like just to fall?
Может, они поехали куда-нибудь ещё?
Did they go and buy it at another place?
Может быть зайдем куда-нибудь в кафе или типа того.
You want coffee? This place has coffee.
— Ну, поехали куда-нибудь к своим людям!
— Just take it to a friendly place, that's all!
Переведи его куда-нибудь.
Move him to another place
Показать ещё примеры для «place»...
куда-нибудь — out sometime
Нам стоит сходить куда-нибудь.
We should go out sometime.
Х очешь, сходим куда-нибудь?
Want to go out sometime?
Не хотите куда-нибудь сходить со мной?
Want to go out sometime?
Мы должны куда-нибудь сходить и как следует напиться.
We should all go out sometime, get drunk and nasty.
— Может, куда-нибудь сходим?
— I think we should go out sometime.
Показать ещё примеры для «out sometime»...