fiend — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fiend»

/fiːnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fiend»

На русский язык слово «fiend» можно перевести как «чудовище», «демон», «злодей» или «черт».

Варианты перевода слова «fiend»

fiendдемон

Ancient damnation! O most wicked fiend!
О, демон злой, проклятая старуха!
O beautiful fiend, show me your teeth.
О, прекрасный демон, покажи мне свои зубы.
It's a fiend with fangs.
— Это демон с клыками.
Who is not an evil fiend or a vampire, because they don't exist.
А он не злобный демон... или вампир.. потому что их не существует.
(Eva): You're a heartless fiend.
Ты бессердечный демон.
Показать ещё примеры для «демон»...
advertisement

fiendзлодей

— You monster, you fiend!
— Ты злодей, ты чудовище!
He is my sworn arch-enemy, a fiend who glories in chaos and destruction.
Он мой заклятый враг, злодей, упивающийся хаосом и разрушением.
Riddler, nefarious fiend.
Риддлер, нечестивый злодей!
But, Mother, Hook is a fiend.
Но, мама, Крюк — злодей.
My Lord, the fiend has been caught.
Ваше преосвященство, злодей пойман!
Показать ещё примеры для «злодей»...
advertisement

fiendдьявол

Fiend!
Дьявол!
The foul fiend!
Сущий дьявол!
My goodness, the foul fiend has struck already.
Святые угодники, дьявол уже нанёс удар.
I submit that the bloodsucking fiend may be closer than we dared suspect.
Полагаю, этот кровососущий дьявол может быть ближе,чем мы подозреваем.
But the simple fact is the fiend has been under our noses the entire time waiting for the moment to strike!
Но простой факт в том, что... Дьявол мог быть у нас под носом все это время, ...выжидая время для... удара!
Показать ещё примеры для «дьявол»...
advertisement

fiendнаркоман

The dope fiend fears nothing.
Наркоман ничего не боиться.
Bailey, you fucking dope fiend.
Бэйли, наркоман, мать его.
Are you a dope fiend?
Ты наркоман?
Vernon Bundy, a dope fiend?
а может наркоман Вернон Ванди? Шоу уважают.
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight.
Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана.
Показать ещё примеры для «наркоман»...

fiendизверг

Helmet, you fiend!
Шлем, ты изверг!
And as a terrified nation asks what kind of fiend can strangle a young policewoman then evaporate into thin air, we call in a man who may be able to provide the answer.
И поскольку напуганный до смерти народ желает знать, какой изверг мог задушить молодую женщину-полицейского и затем буквально испариться, мы пригласили человека, который поможет найти ответ.
— Unhand me, you fiend!
— Убери руки, изверг!
You grandson— ruining fiend!
Ты, портящий внуков изверг!
The fiend, Professor Strange.
Изверг, профессор Стрейндж.
Показать ещё примеры для «изверг»...

fiendторчок

Come on, you fiend ! — Step right over--
Пошли, торчок!
Where's the dope fiend?
Где торчок?
Yeah, but before a dope fiend come down here cop a little somethin', ain't nary a soul hassle him.
Да, но вот было время, приходил сюда торчок... закупался маленько, и ни одна живая душа его не трогала.
What kinda dope fiend be talkin' about tomorrow?
Да какой торчок будет рассуждать насчет завтра?
Like I'm pretending I ain't been a dope fiend my whole damn life.
Я притворялся, что не был торчком всю свою чёртову жизнь.
Показать ещё примеры для «торчок»...

fiendдрузья

Where are my fiends, hmm?
Где мои друзья, хмм?
Perhaps, but if we were to agree that the Doctor and his fiends could, what is the value in expelling them from the spaceship?
Может быть... но если мы согласимся, что Доктор и его друзья смогу, то какой смысл выбрасывать их с корабля?
Oh, come on. They're fiends.
О да ладно тебе,они друзья.
You fiend.
Твой друг.
Fiend!
Друг!

fiendманьяк

Pityless fiend.
Безжалостный маньяк.
— Sex fiend?
Маньяк?
He's not a sex fiend.
Он не маньяк.
Psychopaths... fiends... mad-dog killers.
Психопаты. Маньяки. Безумные убийцы.
We fed like fiends.
Мы питались, как маньяки.

fiendнаркоманка

Debbie being a dope fiend, and all.
Дебби наркоманка, так еще и ты.
Well, janine lutz is a dope fiend.
Джанин Латц — наркоманка.
You see I'm having an affair, And you just assume I'm a bad person... And a dope fiend.
Вы видите, что у меня роман, и делаете вывод, что я плохой человек... и наркоманка.
Do ya wanta be a dope fiend for krists sake?
Хочешь стать наркоманкой, да?
What is with this dope fiend?
Какой еще такой наркоманкой?