дьявол — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дьявол»
«Дьявол» на английский язык переводится как «devil».
Варианты перевода слова «дьявол»
дьявол — devil
Балдуин бежит по улице, так, как будто его преследует дьявол...
Balduin runs away, as if the devil was following him...
Убирайтесь отсюда к дьяволу, бесстыдница!
Go to the devil, insolent person.
Дьявол — повсюду и может принимать любые обличья.
The Devil is everywhere and takes all shapes.
Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures.
Средневековый страх перед Дьяволом служил причиной глубокого отчаянья в стане монахинь.
In the convents during the Middle Ages, fear of the Devil escalated into an almost hopeless despair.
Показать ещё примеры для «devil»...
дьявол — devil's
Но ходят слухи, что за то, что вы делаете,... ссылают на Остров Дьявола.
But there's a rumor that they put fellas on Devil's Island... for doing what you're doing.
Я пролетала над Островом Дьявола.
I flew over Devil's Island.
Он на Острове Дьявола.
He's on Devil's Island.
Ага, совсем не надо храбрости... чтобы вытащить известного патриота с Острова Дьявола.
Yeah, I can easily see how it wouldn't take much courage... to get a notorious patriot off Devil's Island.
— Может, на Остров Дьявола.
— Maybe Devil's Island.
Показать ещё примеры для «devil's»...
дьявол — hell
— К дьяволу, это слишком правдоподобно.
— Hell, more likely.
Дьявол, что вы тут устроили?
Just what the hell do you think you're doing?
Зачем держать, коль опаздывает? Какого дьявола подняли шум?
What the hell's going on?
Пошла к дьяволу!
Go to hell!
Я смеялся, как дьявол.
I was suffering like Hell.
Показать ещё примеры для «hell»...
дьявол — evil
Но я не дьявол.
But I'm not evil.
Папа, это дьявол сила?
Is this the Evil Spirit, dad?
И дьявол сидит в твоих глазах.
There's evil in your eyes.
Знак дьявола.
The sign of the evil one.
Если Бог такой сильный, почему он не убьёт дьявола?
So, why he doesn't kill him to avoid him to do evil?
Показать ещё примеры для «evil»...
дьявол — demon
— Ты не человек, ты дьявол!
— You're not a man, you're a demon!
— Отстаивал проекты атомных подлодок, словно дьявол. — И что?
— Fought like a demon for atomic subs.
Она была словно дьявол.
She looked like a demon.
Был дьявол, который жил в воздухе.
There was a demon that lived in the air.
Этот дьявол осквернил мое тело.
That demon violated my body.
Показать ещё примеры для «demon»...
дьявол — red devil
Наша армия борется против Красного дьявола. И мы победоносны!
Our army is fighting against the Red Devil, and it is victorious.
Шмидт выключил горячую воду, потому что он считает, что я должна пойти на интервью с красным дьяволом в моем животе, и немытой.
Schmidt turned off the hot water, because it's not enough that I have to go on an interview with the red devil in my belly, I also have to go unshowered.
Я предлагаю принять стероиды, вооружиться битами, выйти на улицы и звать Красного дьявола, пока он не выйдет побороться с нами.
I say we get 'roided up, find a bunch of baseball bats, roam around the streets yelling the Red Devil's name until he comes out and fights us.
Надёжный источник сообщил мне, что Красный Дьявол собирается убить кого-нибудь на вечеринке у Зейди.
I have it on good authority that the Red Devil is gonna kill someone in Zayday's haunted house.
Да-да, ему отрезали голову бензопилой, такой же Красный Дьявол отрезал тому парню руки.
Yeah, yeah, his head was chopped off by a chain saw, just like the one the Red Devil used to cut that guy's arms off.
Показать ещё примеры для «red devil»...
дьявол — damn
— Дьявол, почти половину!
Damn, almost half!
К дьяволу ваши глаза.
Damn your eyes. Where's your master?
Дьявол!
Damn...!
Дьявол. Пошли.
Damn.
— Дьявол!
— Damn it !
Показать ещё примеры для «damn»...
дьявол — fuck
Дьявол!
Fuck you!
Именно что дьявол!
Fuck them alright!
Дьявол!
Fuck.
К дьяволу! Почему я?
Fuck that!
— Короче, какого дьявола тебе надо?
— What the fuck do you want?
Показать ещё примеры для «fuck»...
дьявол — devil's advocate
Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер.
I play the devil's advocate in all this... and to do so I seek and I find... dangerous documentary evidence... which I'll give to our colleague when everything is over so he can make a nice bonfire.
Вроде адвоката дьявола.
Sort of a devil's advocate.
Адвокат дьявола, ты же знаешь.
Devil's advocate, you know.
Позвольте мне выступить в роли адвоката дьявола — если мы поместим его фотографию на первой странице, его узнают..
Just playing devil's advocate for one moment by running a picture of this guy's face on the front page is gonna make him...
Адвокат Дьявола.
Devil's advocate.
Показать ещё примеры для «devil's advocate»...
дьявол — satan
Но не спит ли Дьявол под Библией?
But does Satan sleep under the Bible?
Но не прячется ли Дьявол под Библией?
But does Satan sleep under the Bible?
Вызываем свидетелей обвинения и будем иметь честь убедить трибунал, что обвиняемый одержим дьяволом.
The Prosecution's witnesses will convince the court that your client is a spawn of Satan.
Если спросить, что он делает, он говорит, что разговаривал с Дьяволом или феей.
If asked what he was doing, he'd say he was talking to Satan or fairies.
Отвечая на вопрос о знаках, что я сделал, я ускользал от вопросов, сказав, что это — для отражения Дьявола, это длилось год, а затем пропало.
Asked about the signs I made, I eluded the question, saying it was to repel Satan. That lasted a year and then faded away.
Показать ещё примеры для «satan»...