маньяк — перевод на английский

Быстрый перевод слова «маньяк»

«Маньяк» на английский язык переводится как «maniac».

Варианты перевода слова «маньяк»

маньякmaniac

Бешеный маньяк!
You raving maniac!
Да он маньяк.
He's a maniac.
Сначала этот маньяк, потом Мадж, а теперь этот Бейтс.
First it's a maniac, and then it's Madge, and now it's Bates.
Мадж, объясни этому маньяку, что он делает очень серьезную ошибку.
Madge, explain to this maniac that he is making a very serious mistake.
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!
But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp?
Показать ещё примеры для «maniac»...

маньякserial killer

Он считает, что орудует маньяк.
He thinks it's the work of a serial killer.
Именно, это маньяк.
Serial killer, that's right.
Не хватало только в Майями еще одного маньяка.
The last thing Miami needs is another serial killer.
Хотите, чтобы я искала маньяка? .
You want me to find a serial killer?
Наверное ее убил... маньяк..., а потом съел.
She was probably murdered... by a serial killer... who ate her.
Показать ещё примеры для «serial killer»...

маньякstalker

Он маньяк.
This guy's the stalker.
— Ты не маньяк или типа того, а?
You're not a stalker or anything, right?
— Я не маньяк.
I'm not a stalker.
Первейший прием из настольной книги маньяков.
That is the oldest trick in the stalker book.
У маньяков есть настольная книга?
There's a stalker book?
Показать ещё примеры для «stalker»...

маньякhomicidal maniac

Неужели только мне одной кажется, что мистер Блэнчард маньяк убийца?
Didn't we both agree that Mr. Blanchard is a homicidal maniac?
Когда сегодня ночью ты будешь идти домой и какой-нибудь безумный маньяк нападет на тебя с веткой логановой ягоды, плакаться ко мне не приходи!
When you're walking home tonight— and some homicidal maniac comes after you— with a bunch of loganberries, don't come crying to me!
Маньяк, который спас твою задницу.
A homicidal maniac who saved your butt.
Слушай, ты не поверишь, но я помогла Пятну остановить жуткого маньяка.
Well, you'll never believe it but I helped the Blur stop a homicidal maniac.
Алиса в Стране Чудес — настоящий случай одержимого маньяка, запертого в зеркале, что хранится у нас в Хранилище?
Alice In Wonderland is actually a real account of a homicidal maniac trapped in a mirror that we have in the Warehouse?
Показать ещё примеры для «homicidal maniac»...

маньякpervert

Чувствую себя как маньяк какой-то.
I feel like a pervert.
Он не маньяк.
He's not a pervert.
Да ты серийный маньяк!
You're a serial pervert, aren't you!
Вы слишком очаровательны, чтобы быть маньяком.
You seemed too attractive to be a pervert.
— Руки за спину, маньяк!
— Give me your arm, pervert!
Показать ещё примеры для «pervert»...

маньякserial

Что ты маньяк, насильник и извращенец.
That... you're a serial rapist. And a pervert.
Единственное место, где курящего человека не считают маньяком и убийцей.
It's the only bloody place left... that doesn't make you feel like a serial killer... for having a damn smoke.
Он хотел, чтобы было похоже на работу серийного маньяка. Поэтому он отравил еще несколько батончиков.
He wanted to make it look like there was a serial killer on the loose, so he had to poison a lot of other candy bars.
Это мозг маньяка убийцы, которого казнили месяц назад.
This one belonged to a serial killer Executed last month.
У него глаза серийного маньяка.
He's got serial killer eyes.
Показать ещё примеры для «serial»...

маньякkiller

Как зовут того маньяка, который убивает всех людей на стоянках грузовиков?
What's the name of that killer... that's killin' all the people at truck stops?
Нужно доказать, что звонил маньяк. Только так мы пробьём прослушку.
They got to believe it's your killer calling before they'll pay for a wiretap.
Мы и так прослушиваем мобильный маньяка. Этого недостаточно?
Isn't it enough that we're up on the killer's cellphone?
Теперь ты записной маньяк Метрополиса.
You are now metropolis' own cornfield killer.
У каждого маньяка есть сопливая предыстория.
Every killer's got a sob story.
Показать ещё примеры для «killer»...

маньякmanic

— Ты уверен, что ты не маньяк?
— Are you sure you're not manic?
Я маньяк.
I'm manic.
Ну, еще бы, я же депрессивный маньяк?
I'm a manic depressive, so how not?
Слушай, Рори, тот маньяк, отчаянный парень, что пришел сегодня утром, его больше нет, я больше не буду тебя доставать, ладно?
Look, Rory, that manic, desperate guy who came down to your dorm room... this morning, he left. He's gone, and I'm not gonna bug you anymore, okay?
Год за годом. Постоянная борьба за ограниченный объем долларов может сделать лучших из нас маньяками.
Time and time again, the competition for this limited amount of dollars out there can make the best of us manic.
Показать ещё примеры для «manic»...

маньякfreak

А вот этот адвокат, который со всем разобрался, оказался каким-то маньяком.
But the lawyer guy who sorted it out, he turns out to be a freak.
Маньяк порядка.
— A control freak.
Зовите маньяка.
Summon the freak.
Маньяк!
Freak!
Ты можешь оказаться каким-нибудь маньяком.
— You could be some kind of freak.
Показать ещё примеры для «freak»...

маньякcreep

Ты же не собираешься оставить ее одну с этим маньяком?
You're not going to leave her alone with the creep?
Фиби, свидание с маньяком — это нехорошо в любой вечер года.
You can go out with a creep any night.
Этот маньяк так и продолжает ей звонить.
This creep just won't stop phoning her.
Я не маньяк.
I'm not a creep.
Маньяк.
Creep.
Показать ещё примеры для «creep»...