few years — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «few years»

few yearsнесколько лет

Just a few years and the gilt wears off the gingerbread.
Всего несколько лет, и позолота осыпется с праздничной коврижки.
A few years later, an 8 of diamonds took it from me!
Несколько лет спустя, 8 бубен лишили меня его.
For me there were only a few years left.
Мне оставалось всего несколько лет.
A few years ago, you was a truck driver.
Несколько лет назад вы были водителем грузовика.
— Affairs, madam... that but a few years ago would have had your Mr. Standish burned at the stake.
— Такие дела, мадам... что несколько лет назад вашего господина Стэндиша сожгли бы за них на костре.
Показать ещё примеры для «несколько лет»...
advertisement

few yearsпару лет

You may change your mind in a few years.
Ты можешь передумать через пару лет, Фрэнки.
I was in all the papers a few years back.
Я был во всех газетах пару лет назад.
In all the papers a few years back, and now...
Во всех газетах пару лет назад, а сейчас...
Probably her daughter. She died a few years ago.
Это должна быть её дочь, она умерла пару лет назад.
A few years ago, animals were in fashion. When the girl left he was so big, we decided to keep him.
Знаешь, пару лет назад было модным держать животных, но когда хозяйка покидала монастырь, он так вырос, что она не знала, как быть.
Показать ещё примеры для «пару лет»...
advertisement

few yearsпоследние годы

Quite correct. For the last few years, the real power has been Melakon.
В последние годы реальная власть была в руках Мелакона.
And... hundreds of journalists have been killed in Argentina during the past few years.
А в Аргентине за последние годы были убиты сотни журналистов.
Last few years has been very confusing for people in my line of work.
Последние годы были неудачными для людей моей профессии.
We have seen little of one another these last few years and there is much that I want to hear.
Мы редко виделись в последние годы и я хочу многое услышать.
He wrote me a beautiful letter saying that his last few years had appeared quickly and terribly, and all he had left was to wait for death.
Он написал мне прекрасное письмо о том, что его последние годы пролетели быстро и ужасно, и ему оставалось только ждать смерти.
Показать ещё примеры для «последние годы»...
advertisement

few yearsнескольких лет

Over the next few years, they could always find a way to be together.
На протяжении нескольких лет они всегда находили способ немного побыть вместе.
After the first few years of data, he intuited what it meant for what was yet to come.
После первых нескольких лет сбора информации он увидел, что должно было произойти в ближайшем будущем.
But within just a few years of publication, first Dirac and then others sensed that his new equation was telling them something profound, something completely new about nature.
Но в течение нескольких лет после публикации, сначала Дирак, а затем другие сочли, что его новое уравнение говорил о чем-то более глубоком, О нечто абсолютно новом в природе.
Over the next few years, their theory was fleshed out and rapidly became the most accurate and powerful theory mankind had ever had.
В течение ближайших нескольких лет, их теория была конкретизирована и быстро стала наиболее точной и мощной теорией человечества.
Within just a few years, atomic physics had gone from a position of quiet confidence to total chaos.
В течение нескольких лет, атомная физика перешла из состоянии спокойной уверенности ко всеобщему хаосу.
Показать ещё примеры для «нескольких лет»...

few yearsэти годы

It might give us a few years...
Могут пройти годы...
I've been thinking about things and how much you mean to me... and how little time you and I have spent together... these last few years and all of a sudden... I realized what the heck am I doing in Omaha... when you're out there and I could be with you?
О том, как много ты для меня значишь, как мало мы были вместе за последние годы и неожиданно я осознал, какого чёрта я сижу дома, когда ты там и я могу быть с тобой.
You know, i... I've thought a lot about you over the last few years.
Знаешь, все эти годы я вспоминал о тебе.
Over these past few years I've only wanted to move forward and touch that which I couldn't reach... Though I've never been able to tangibly define what it was.
Все эти годы я бежал вперед, хотел обрести что-то важное, что-то недостижимое — и, кажется, в конце концов остался ни с чем.
I don't know what these last few years have done to repair, but I'm sorry I cut out on you.
Я не знаю, насколько эти годы залечили раны, но мне жаль, что я был оторван от тебя.
Показать ещё примеры для «эти годы»...

few yearsнесколько лет назад

It has been a few years.
С тобой мы были несколько лет назад.
Only a few years before it had been an obscure fringe institute.
Всего лишь несколько лет назад это был неприметный, выходящий за рамки общепринятого, институт.
He suddenly showed up a few years later.
Он внезапно объявился несколько лет назад.
My parents bought their house a few years.
Мои родители купили дом несколько лет назад.
It looks like the rise of the machines is still a few years off.
Выглядело бы как восстание машин всего несколько лет назад.
Показать ещё примеры для «несколько лет назад»...

few yearsтечение нескольких лет

I would like to point out that our services have been used for a good few years.
Хотелось бы отметить, что к нашим услугам прибегали в течение нескольких лет.
You want to know something? For a few years when I was in prison, rachel... I thought I did it too.
Знаешь, в тюрьме, в течение нескольких лет, рэйчел... я тоже думал, что я это сделал.
I need to send flowers on her anniversary for a few years.
В течение нескольких лет я хотел бы дарить ей цветы на годовщину свадьбы.
Malia stayed in contact with him for a few years, but over time, it was just too hard to get ahold of him.
Малия оставалась на связи с ним в течение нескольких лет, но со временем с ним стало труднее связываться.
I don't know why, but over the course of a few years, I was able to stick to this.
Зачем я так решил, уже не помню — но выполнял это строго в течение нескольких лет.
Показать ещё примеры для «течение нескольких лет»...

few yearsнесколько последних лет

The beating we took over these last few years you know has set us way back.
Поражение за несколько последних лет сказалось на нас.
Listen, I've been doing three four hits a year for the last few years.
Послушай я выполняла по 3-4 контракта в год несколько последних лет.
I've lived there for every single year of my life, — and during the last few years I've often thought of moving to Helsinki — or some other place.
а я жил там в течение каждого года моей жизни, — и несколько последних лет я часто думал о переезде в Хельсинки--— или какое-то другое место.
During the last few years of the Warring States Period, one China was nearly shaped.
За несколько последних лет эпохи войн... Образовался практически единый Китай
I think it's what's been going on the last few years.
Думаю, это длится уже несколько последних лет.
Показать ещё примеры для «несколько последних лет»...

few yearsуже несколько лет

She was, but that was a few years ago.
Была, но уже несколько лет назад.
We go back a few years.
Знаем друг друга уже несколько лет.
You know that back half-acre that I haven't planted for a few years, up on the slope, out of sight, out of mind?
Ты знаешь ту огромную территорию вдалеке, которую я не засаживал уже несколько лет, вверх по склону, с глаз долой из сердца вон?
oh, a few years now.
О, уже несколько лет.
We'd had some financial setbacks the last few years.
У нас некоторые финансовые трудности вот уже несколько лет.
Показать ещё примеры для «уже несколько лет»...

few yearsещё несколько лет

A few years back, I had to contribute at least 50,000 a year.
Ещё несколько лет назад я покрывала его убытки по 50,000 крон в год.
And then a few years touring with Has-Beens On Ice.
И ещё несколько лет колесить по миру с программой «Бывали времена...»?
Well, Robyn can tell you-— most associates never see the inside of a courtroom for a few years.
Ну, Робин может сказать вам, что большинство партнеров не увидят зал суда еще несколько лет.
You do have a few years on the girl.
У тебя есть еще несколько лет с этой девушкой.
Until a few years ago I know only my field
Еще несколько лет назад все что я знал — это мое поле.
Показать ещё примеры для «ещё несколько лет»...