few minutes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «few minutes»

few minutesнесколько минут

Only a few minutes to get to the train.
До поезда осталось всего несколько минут.
A few minutes later I went up and found the body.
Несколько минут спустя я поднялась и нашла тело.
— The clerk tells me she checked out just a few minutes ago.
— Клерк говорит что несколько минут назад она съехала из отеля.
But in a few minutes.
Через несколько минут.
Then please come with me for a few minutes.
Пожалуйста, пойдем со мной всего на несколько минут.
Показать ещё примеры для «несколько минут»...
advertisement

few minutesпару минут

Well, that is, I saw him just a few minutes ago with Harvey.
Я видела его пару минут назад с Харви.
Just one meal a day and put me out for a few minutes at night and in the morning.
Кормить раз в день, выгуливать пару минут утром и вечером.
Lou, do you mind if I use the office alone for a few minutes?
— Лу, оставишь нас на пару минут?
Now, just relax and let me do the thinking for a few minutes.
А теперь расслабьтесь и позвольте мне поруководить нами пару минут.
He left the office for a few minutes.
Он выходил из офиса на пару минут.
Показать ещё примеры для «пару минут»...
advertisement

few minutesминуту

Listen, you stay there and if a couple of fellows come running down the stairs in a few minutes, let the first one go.
Значит, стой здесь, и если какие-то ребята побегут вниз по лестнице через минуту, первого не трогай.
Major, will you excuse us for a few minutes?
Майор, вы нас не оставите на минуту?
Oh, uh, Tuttle, Powell, would you men mind leaving us alone for a few minutes?
Таттл, Пауэлл, парни, У Вас хватило ума, чтобы не оставлять его здесь одного не на минуту?
Just a few minutes, Charu.
Всего минуту, Чару.
No, no, no, just for a few minutes.
Нет, нет, нет, нет. Только на минуту.
Показать ещё примеры для «минуту»...
advertisement

few minutesнескольких минут

A few minutes is plenty.
Хватило бы и нескольких минут.
We should have systems back up within a few minutes, sir.
Системы должны восстановиться в течении нескольких минут, сэр.
My people are projecting an expansion phase to occur anytime in the next few minutes.
Мои люди ожидают фазу расширения в течение следующих нескольких минут.
How did you feel during those few minutes when the... fantastic, never better.
Как вы себя чувствовали в течение тех нескольких минут когда... фантастически, как никогда хорошо.
If my mind serves me correctly, a few minutes is all the time we need.
Если я хорошо помню, то нескольких минут нам как раз хватит.
Показать ещё примеры для «нескольких минут»...

few minutesминутку

We could just wait a few minutes and have another go.
А может, задержимся на минутку? И по-новой!
See you in a few minutes.
Увидимся через минутку, ребята.
You just take a minute. Take a few minutes.
Подумай минутку.
I need to step out for a few minutes.
Я отойду на минутку.
Mind if we step inside for a few minutes?
Не зайдете ли на минутку?
Показать ещё примеры для «минутку»...

few minutesещё несколько минут

But we have a few minutes before the next shuttle.
Но у нас есть еще несколько минут до прибытия следующего шаттла.
Maybe just a few minutes.
Возможно, еще несколько минут.
Just a few minutes, everybody, before the show begins.
Еще несколько минут, и концерт начинается.
She was in her room a few minutes earlier. Then I came back and and she was gone. She was just gone.
Она была в своей комнате еще несколько минут до этого, А потом я вернулась и и ее не было, Она просто исчезла.
Give me just a few minutes and I'll be with you.
Ещё несколько минут и я сразу же вернусь к тебе.
Показать ещё примеры для «ещё несколько минут»...

few minutesпять минут

We picked it up a few minutes ago.
Мы обнаружили это пять минут назад.
A few minutes ago the United States ambassadors to every country in the world told the leaders of those nations what I am about to tell you.
Пять минут назад американские послы передали правительствам других стран информацию, которую я вам сейчас предоставлю.
I went over this with you a few minutes ago.
Как я тебе и говорил пять минут назад.
Give him a sip of water every few minutes.
Давайте ему пить воду маленькими глотками каждые пять минут.
Do you think you could survive for just a few minutes...
Как думаете, вы в состоянии прожить хотя бы пять минут...
Показать ещё примеры для «пять минут»...

few minutesещё пару минут

— Just a few minutes.
Ещё пару минут.
I have a few minutes left, right?
У меня есть еще пару минут?
I could hang out for a few minutes.
Может, я побуду здесь еще пару минут...
In a few minutes, ma'am.
Ещё пару минут, госпожа.
I'm good for a few minutes.
Ещё пару минут.
Показать ещё примеры для «ещё пару минут»...

few minutesтечение нескольких минут

A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes, and dead soon thereafter.
Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре.
I should have a signature in a few minutes.
У меня должна быть подпись в течение нескольких минут.
We'll have it fixed in a few minutes.
Мы постараемся исправить его в течение нескольких минут.
Your boat will reach in a few minutes I want you to pay attention
Ваша лодка будет достичь в течение нескольких минут Я хочу обратить ваше внимание
You know we're closing the cafeteria in a few minutes.
Вы знаете, что мы cIosing кафетерии в течение нескольких минут .
Показать ещё примеры для «течение нескольких минут»...

few minutesскоро будет

— Williams should be there in a few minutes.
— Уильямс скоро будет там.
The doctor will be in in a few minutes.
Доктор скоро будет.
Kai should be here in a few minutes.
Кай скоро будет.
She should be home in a few minutes.
Она скоро будет дома.
He'll be back in a few minutes.
Он скоро будет.
Показать ещё примеры для «скоро будет»...