течение нескольких минут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «течение нескольких минут»

течение нескольких минутfew minutes

Если печень будет имплантирована, и в течении нескольких минут профункционирует в моем теле, она уже будет моей собственностью.
If the tissue functions in my body for just a few minutes it will become my property.
Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре.
A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes, and dead soon thereafter.
Говорю тебе, доказано, всего 50 миллиграмм... вызывают смерть в течении нескольких минут.
I mean, just 50 milligrams alone have been proven to be fatal in a few minutes, man.
У меня должна быть подпись в течение нескольких минут.
I should have a signature in a few minutes.
В течении нескольких минут свободного времени, которое у меня есть перед утренними объявлениями, я бегаю трусцой.
In the few minutes of free time I have before morning announcements, I like to jog it out.
Показать ещё примеры для «few minutes»...
advertisement

течение нескольких минутwithin minutes

В течение нескольких минут ваш корабль вспыхнет как солнце.
Your ship flares up like an exploding sun within minutes.
И смерть в течение нескольких минут.
He was dead within minutes.
Но ваши автомобили прибыли туда в течении нескольких минут.
But your squad cars were there within minutes.
Излишне говорить, что Вице-Канцлер был на телефоне в течение нескольких минут.
Needless to say, the Vice-Chancellor was on the phone within minutes.
Скорее всего, он умер от потери крови в течение нескольких минут.
Most likely died of blood loss within minutes.
Показать ещё примеры для «within minutes»...
advertisement

течение нескольких минутmatter of minutes

Защитная сеть перестанет работать в течение нескольких минут, Том.
The defense grid goes operational in a matter of minutes, Tom.
Это место будет кишеть федеральными агентами в течение нескольких минут.
This place is gonna be crawling with federal agents in a matter of minutes.
Самостоятельно, Абби может убить и сожрать вооруженного солдата в течение нескольких минут.
On its own, an Abby can kill and devour an armed soldier in a matter of minutes.
Вино, которое Вы только что выпили, убьет Вас в течение нескольких минут.
The wine you've just drunk will kill you in a matter of minutes.
Они эвакуируют город в течение нескольких минут.
They're evacuating the City in a matter of minutes.
Показать ещё примеры для «matter of minutes»...