feel so bad — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «feel so bad»

«Feel so bad» на русский язык можно перевести как «чувствовать себя плохо» или «очень плохо себя чувствовать».

Варианты перевода словосочетания «feel so bad»

feel so badчувствую себя так плохо

I feel so bad about letting this go so far.
Я чувствую себя так плохо из-за того, что позволил этому зайти так далеко.
Did you really feel so bad because killing him felt so good?
Вы действительно чувствую себя так плохо, потому что убив его чувствовал себя так хорошо?
I feel so bad.
Я чувствую себя так плохо.
I feel so badly... about what happened the other night.
Я чувствую себя так плохо... по поводу того, что случилось той ночью.
No, no. I feel so bad about this.
Я чувствую себя так плохо из-за этого.
Показать ещё примеры для «чувствую себя так плохо»...
advertisement

feel so badтак плохо

— But I feel so bad now.
— Но теперь мне так плохо!
I just feel so bad about what happened.
Мне просто так плохо из-за этого.
Please, I feel so bad.
Ну, пожалуйста. Мне так плохо.
So why did I feel so bad?
Почему же тогда мне было так плохо?
Felt so bad, he could hardly get out of bed.
Ему так плохо, что он едва может встать с постели.
Показать ещё примеры для «так плохо»...
advertisement

feel so badтак жаль

I feel so bad for Grampa.
Мне так жаль дедушку.
I feel so bad for you.
Мне так жаль тебя.
I feel so bad. Why?
Мне ее так жаль.
I feel so bad for her...
Мне так жаль её.
I just feel so badly for him.
Мне просто так жаль его.
Показать ещё примеры для «так жаль»...
advertisement

feel so badчувствую себя ужасно

Oh, I feel so bad.
Я ужасно себя чувствую.
I feel so bad.
Я ужасно себя чувствую. Ничего удивительного.
— I feel so bad.
— Я ужасно себя чувствую.
I feel so bad.
Я ужасно себя чувствую.
Oh, Peter, I feel so bad.
Друг мой, я чувствую себя ужасно!
Показать ещё примеры для «чувствую себя ужасно»...

feel so badтак стыдно

I feel so bad about freaking out on you.
Мне так стыдно за своё поведение.
Oh, my God, I feel so bad.
Боже, мне так стыдно.
I feel so bad.
Мне так стыдно.
If it makes you feel so bad, buy something.
Если тебе так стыдно, купи что-нибудь.
I feel so bad saying it.
Так стыдно это говорить.
Показать ещё примеры для «так стыдно»...

feel so badтак переживаю

I feel so badly for you.
Я так переживаю за тебя.
— I feel so bad for her.
— Я так переживаю за нее.
Ever since you got back home from Thailand, Luce, I feel so bad, I just...
С тех пор, как ты вернулась из Тайланда, Люси, я так переживаю.
Anyway, I felt so bad for you, I thought I'd make some cookies to cheer you up.
Я так переживаю за тебя, что испекла печенье, чтоб тебя приободрить.
They guy felt so bad about what he did, he turned himself in.
Этот парень так переживал из-за того, что сделал, что сам пришёл в полицию.
Показать ещё примеры для «так переживаю»...

feel so badтак неудобно

I felt so bad for her.
Мне так неудобно из-за этого происшествия.
I just feel so bad, you know?
Мне просто так неудобно.
I feel so badly about what happened.
Мне так неудобно, что всё так произошло.
I feel so bad about how I reacted when I found out that Quinn was pregnant.
Мне так неудобно за свою реакцию на беременность Куинн.
I feel so bad about lying to Sheldon.
Мне так неудобно, что я соврала Шелдону.
Показать ещё примеры для «так неудобно»...

feel so badтак неловко

I just feel so bad.
Мне так неловко!
You know, I feel so bad.
Боже, мне так неловко.
I feel so bad.
Мне так неловко.
I feel so bad about this.
— Мне так неловко.
I feel so bad. That must have been quite the sight!
Мне так неловко, что ты увидел меня в таком виде.
Показать ещё примеры для «так неловко»...

feel so badтак жалко

God, I feel so bad for him.
Боже, мне его так жалко.
I feel so bad for Nick.
Мне так жалко Ника.
The customer feels so bad, they'll buy anything.
И клиенту становиться так жалко тебя, что он начинает покупать все подряд. Это техника жалостливых продаж.
Suddenly, I don't feel so bad.
Между прочим, мне уже его не так жалко.
Honey, this poor woman, I felt so bad for her.
Милый, мне жалко эту бедняжку.
Показать ещё примеры для «так жалко»...

feel so badочень жаль

I know. I feel so bad for him.
— Я знаю, мне его очень жаль.
We feel so bad about what happened.
Нам очень жаль за случившееся.
I feel so bad for Hanna.
Мне очень жаль Ханну.
I feel so bad about the whole night.
Мне очень жаль.
I feel so badly for Tom.
Мне очень жаль Тома.
Показать ещё примеры для «очень жаль»...