чувствую себя ужасно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствую себя ужасно»

чувствую себя ужасноfeel terrible

Я чувствую себя ужасно но Вы должны извинить нас.
I feel terrible but you must excuse us.
Каждый раз, как я вижу ее фальшивое накрашенное лицо, я чувствую себя ужасно.
Everytime I see her fake made-up face, I feel terrible.
Ты чувствуешь себя ужасно?
You feel terrible?
Должно быть, ты чувствуешь себя ужасно из-за того, что случилось с твоими друзьями.
You must feel terrible about your friends.
О, чувак, я чувствую себя ужасно.
Oh, man, I feel terrible.
Показать ещё примеры для «feel terrible»...
advertisement

чувствую себя ужасноfeel awful

Я чувствую себя ужасно.
A short beer? I feel awful.
Я чувствую себя ужасно!
I feel awful!
— Я чувствую себя ужасно!
I feel awful!
Когда я думаю об этом, я чувствую себя ужасно.
I think about it and I feel awful.
Почему я чувствую себя ужасно?
Why do I feel awful?
Показать ещё примеры для «feel awful»...
advertisement

чувствую себя ужасноfeel horrible

И я чувствую себя ужасно.
And I feel horrible.
Я имею ввиду, что чувствую себя ужасно.
I-I mean, I feel horrible.
Знаю, как я, должно быть, выглядел, и я чувствую себя ужасно.
I know how it must have looked, and I feel horrible.
Я чувствую себя ужасно, но ...
I feel horrible, but...
Дорогой, послушай меня внимательно, у меня был секрет от тебя, и из-за этого я чувствую себя ужасно.
Okay, honey, I — I need you to listen to me really carefully; I have been keeping a secret from you, and I feel horrible about it.
Показать ещё примеры для «feel horrible»...
advertisement

чувствую себя ужасноfeel bad

Я просто... чувствую себя ужасно. — Хорошо.
I just... feel bad.
Я чувствую себя ужасно из-за того, что ты пропустила вечеринку.
I feel bad that you missed the party.
Я просто чувствую себя ужасно, когда вру ей.
I just feel bad lying to her.
Я чувствую себя ужасно.
I feel bad.
Лично я чувствую себя ужасно.
Personally, I feel bad.
Показать ещё примеры для «feel bad»...

чувствую себя ужасноfeel

Макс, я сделала кое-что действительно плохое. и я чувствую себя ужасно из-за этого.
Max, I did something really mean that I feel really, really horrible about.
Я чувствую себя ужасно, я облажался. Я бы чувствовал себя лучше, зная, что сижу сейчас с кем-то, кто тоже иногда лажает.
I'd feel better knowing that I'm sitting with somebody who fucks up, too.
Я заядлая курильщица. Чувствую себя ужасно глупо. В Давкотсе ни одной спички.
I feel a complete fool, but there's not a match in Dovecotes so I've come to beg some from my only neighbours within miles and...
И так много людей верят в меня, и я будут чувствовать себя ужасно виноватой, если подведу их.
And I have a lot of people trusting me, and I would feel super-guilty if I broke anyone's trust.
С тех пор, как мы поженились, я чувствую себя ужасно одинокой.
, -Since We got married I've felt more alone than I've ever felt before,
Показать ещё примеры для «feel»...

чувствую себя ужасноfeel really bad

Я чувствовал себя ужасно после нашей последней беседы.
I felt really bad about our last conversation.
Ага, я чувствую себя ужасно из-за того, что бросила Теда.
Yeah, I felt really bad bailing on Ted, though.
Да, от них не убежать, но я чувствую себя ужасно за то, что заставил всех пройти через это с моим дядей.
Yeah, that was part of it, but I felt really bad about what my uncle put everyone through.
— Я чувствую себя ужасно из-за этого.
— I feel really bad.
Ну а я чувствую себя ужасно.
Well, I feel really bad.
Показать ещё примеры для «feel really bad»...

чувствую себя ужасноfeels terribly

Лиззи, я чувствую себя ужасно.
Lizzy, I feel terribly.
Я знаю, я чувствую себя ужасно и я обещаю такого больше не повторится.
I know, I feel terribly and-and I promise it won't happen again.
Шерлок чувствует себя ужасно из-за произошедшего.
Sherlock feels terribly about what happened.
Она законопослушная домохозяйка из среднего класса, которая сделала что-то плохое, что-то, что заставляет ее чувствовать себя ужасно и виноватой настолько, чтобы она убежала и спряталась.
She's a law-hiding middle-class housewife that did something bad, something she feels terribly guilty about. Guilty enough to make her run away and hide.
Чувствую себя ужасно одиноко... несчастно, нереализованно.
I feel terribly alone... .. unhappy, unfulfilled.
Показать ещё примеры для «feels terribly»...

чувствую себя ужасноjust feel terrible

Нет, я чувствую себя ужасно.
No, I-— I just feel terrible.
Слушай, я чувствую себя ужасно из-за того, что случилось.
Listen, I just feel terrible about what happened.
Я чувствую себя ужасно из-за медсестры Джексон.
I just feel terrible for nurse Jackson. I do.
Я чувствую себя ужасно из-за случившегося.
I just feel so terrible about this.
— Я чувствую себя ужасно.
— Look, I feel just terrible.
Показать ещё примеры для «just feel terrible»...

чувствую себя ужасноfeel dreadful

О, чёрт! Я чувствую себя ужасно.
— Oh, shit, I feel dreadful.
И чувствую себя ужасно.
I feel dreadful.
Не думала, что для меня это имеет значение, но чувствовала себя ужасно.
I didn't think it would bother me so much but I felt dreadful.
Чувствую себя ужасно.
Oh, I feel dreadful.
Чувствует себя ужасно.
She feels dreadful.