feel much — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel much»

feel muchчувствую себя намного

It certainly makes me feel much better.
Теперь я чувствую себя намного лучше.
I feel much better standing up.
Я чувствую себя намного лучше — стоя.
I do feel much better.
Я чувствую себя намного лучше.
I feel much better now.
Я чувствую себя намного лучше.
From the moment we met, I I feel much happier.
С момента нашей встречи, я чувствую себя намного счастливее.
Показать ещё примеры для «чувствую себя намного»...
advertisement

feel muchгораздо лучше

Oh, I feel much better.
— Мне гораздо лучше.
Thank you. I feel much better now.
Мне уже гораздо лучше.
Now I feel much better.
Теперь мне гораздо лучше.
I — I feel much better now.
Мне сейчас гораздо лучше.
— Oh thanks. I feel much better now!
Теперь мне гораздо лучше!
Показать ещё примеры для «гораздо лучше»...
advertisement

feel muchнамного лучше

I feel much better here at my home base, Jean-Paul.
У меня дома намного лучше, Жан-Пол.
I was like everyone else, but now I feel much better.
Когда я была молода, я не была так собрана. Сейчас мне уже намного лучше. Намного.
Anyway, you know, my hands are feeling much better.
В общем, моим рукам уже намного лучше.
I really am feeling much better.
Мне правда намного лучше.
I feel much better about my life.
Теперь моя жизнь стала намного лучше.
Показать ещё примеры для «намного лучше»...
advertisement

feel muchчувствую себя гораздо

After that, I feel much better.
Помимо всего прочего, я чувствую себя гораздо лучше.
— I feel much better.
— Я чувствую себя гораздо лучше.
I feel much better now.
Сейчас я чувствую себя гораздо лучше.
I feel much more comfortable this way.
Вот так я чувствую себя гораздо лучше.
You make me feel much more confident in myself.
С тобой я чувствую себя гораздо увереннее.
Показать ещё примеры для «чувствую себя гораздо»...

feel muchчувствую

But I feel much closer to you now.
Но зато теперь я чувствую, что мы стали намного ближе.
I can't feel much below my belly though
Ничего не чувствую ниже пояса
It's about how it doesn't make me feel much of anything.
На счёт того, что я ничего не чувствую.
I haven't felt much of anything since my guinea pig died.
Я уже ничего не чувствую, с тех пор как умерла моя морская свинка.
But that's because I don't feel much of anything anymore.
А всё потому, что я вообще ничего не чувствую.
Показать ещё примеры для «чувствую»...

feel muchчувствую себя лучше

Not only am I cured, but I feel much better and stronger than before.
Я не только выздоровел, я чувствую себя лучше чем когда-либо прежде.
You know, just talking about this makes me feel much better.
Вот мы поговорили и я уже чувствую себя лучше.
Well, that makes me feel much better.
Доктор: Хорошо, теперь я чувствую себя лучше.
It might sound strange but I feel much happier now.
Это может показаться странным, но теперь я чувствую себя лучше, чем когда я была с ним.
That makes me feel much better.
Отлично. Теперь я чувствую себя лучше.
Показать ещё примеры для «чувствую себя лучше»...

feel muchнамного

That feels much better.
Намного лучше.
Ahh. I feel much better now. Ahh.
Теперь намного лучше.
It feels much better.
Это намного лучше.
I feel much better.
Мне намного лучше.
— My neck feels much better.
— Моей шее намного лучше.
Показать ещё примеры для «намного»...

feel muchмне гораздо

Feeling much better.
Мне гораздо лучше.
I feel much better here.
И здесь мне гораздо лучше.
I really feel much... much better now.
Теперь мне гораздо лучше.
I feel much better.
Мне гораздо легче.
I actually feel much better now.
Так, теперь мне гораздо лучше.
Показать ещё примеры для «мне гораздо»...

feel muchуже лучше

I feel much better.
Мне уже лучше.
I feel much better now.
Мне уже лучше.
I do feel much better, although I miss you and Sonya.
Мне уже лучше, хотя я скучаю по тебе и Соне.
We feel much better.
Нам уже лучше.
Actually, I feel much better.
Вообще-то, мне уже лучше.
Показать ещё примеры для «уже лучше»...

feel muchлучше

I feel much better now.
Мне уже лучше... а дома станет совсем хорошо.
You see, Mom, you feel much better already.
Видишь, мама? Тебе лучше.
— There, I feel much better now.
Вот, мне уже и лучше.
I feel much better.
Мне лучше.
I do feel much better.
Мне действительно лучше.
Показать ещё примеры для «лучше»...