excessive — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «excessive»

/ɪkˈsɛsɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «excessive»

«Excessive» на русский язык переводится как «чрезмерный» или «излишний».

Варианты перевода слова «excessive»

excessiveчрезмерно

I did think the police used their clubs rather excessively.
Я думаю, что полиция чрезмерно превысила свои полномочия.
You got the dog bite, you got the aggression, not to mention excessive back hair.
Его укусила собака, он агрессивен, не говоря уж о чрезмерно волосатой спине.
This is excessively blue.
Это чрезмерно синее.
Excessively.
Чрезмерно.
Excessive?
Чрезмерно?
Показать ещё примеры для «чрезмерно»...
advertisement

excessiveизлишнюю

I know it seems excessive, but thallium poisoning can cause muscle contractures.
Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры.
Anything more than that would be excessive.
Что-то сверх этого будет излишним.
I thought that was a bit excessive.
Я подумала, что это будет излишним.
Overall, he criticized me for excessive pessimism.
В целом, он критиковал меня за излишнюю пессимистичность.
Those bikers, they said that you used excessive force.
Те байкеры, они сказали что ты применил излишнюю силу.
Показать ещё примеры для «излишнюю»...
advertisement

excessiveслишком

For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night...
Что если в дожде было слишком много радиоактивных веществ...
Is... Does it look excessively bulbous?
Она выглядит слишком выпуклой?
Some may consider that I am excessively cruel.
Некоторые могут подумать, что я слишком жесток.
It was excessive.
Это было слишком.
For a mechanic, you seem to do an excessive amount of thinking.
Для механика ты что-то слишком много думаешь.
Показать ещё примеры для «слишком»...
advertisement

excessiveчересчур

I mean, it seems a bit excessive, you know?
В смысле, это немного чересчур, понимаешь?
I want it to be huge, to be excessive.
Чтобы было глобально. Чтобы было чересчур.
That bit excessive.
Как-то чересчур.
— That was a little excessive.
— Это было чересчур, тебе так не кажется?
Your mother was also excessively optimistic.
Она тоже смотрела на вещи чересчур оптимистично.
Показать ещё примеры для «чересчур»...

excessiveперебор

The written amount is excessive for that kind of printing quality.
А вот обозначенная на этих бумажках цена — явный перебор для гравюры такого качества.
Whoa,that seems a bit excessive.
Хм-м, ну это, кажется, немного перебор.
Both seems excessive.
Но то и другое — перебор.
Seems a little excessive.
По-моему слегка перебор.
A bit excessive?
— Слегка перебор?
Показать ещё примеры для «перебор»...

excessiveчрезмерное применение

According to our officers, one of the fireflies passed a remark about excessive use of force.
По словам наших офицеров один из пожарных позволил высказать замечание о чрезмерном применении силы.
Your brother has beaten numerous excessive force complaints while your father's been police commissioner.
Ваш брат отбился от многочисленных обвинений в чрезмерном применении силы, с тех пор, как ваш отец стал комиссаром полиции.
They're lucky if anyone in this department talks to 'em after that hack job they did on excessive force in the NYPD.
Им повезет, если хоть кто-нибудь в этом департаменте поговорит с ними после той «заказухи» о чрезмерном применении силы полицией Нью-Йорка.
Excessive use of the plant drove it into extinction.
Чрезмерное применение растения приводило к исчезновению его свойств.
Got fired for a couple excessive force beefs.
Был уволен за чрезмерное применение силы.
Показать ещё примеры для «чрезмерное применение»...

excessiveслишком много

Did he use excessive amounts of salt?
Он ел слишком много соли за столом?
Neighbors have complained about you operating a business without a license, indecent conduct, and excessive noise.
Соседи жалуются, что вы ведёте бизнес без лицензии и что от вас слишком много шума.
Excessive turmeric notwithstanding.
И все равно, слишком много куркумы.
You are eating an excessive amount of donuts on this trip.
Ты ешь слишком много пончиков в этой поездке.
You blink excessively. Your eyes dart.
Вы слишком много моргаете, взгляд резкий.
Показать ещё примеры для «слишком много»...

excessiveизбыточный

Yeah, but he also exhibited excessive flatulence.
Да, но он так же проявил избыточный метеоризм.
Uh, limited growth, excessive sleeping, and eating.
Задержка роста, избыточный сон, переедание.
Excessive makeup, which tells me she's single, but dating.
Избыточный макияж говорит мне, что она была не замужем, но с кем-то встречалась.
Capt. Cragen, we have grave concerns... about the actions of your detectives... that at least one of them used excessive force with a suspect... and that a confidential informant was... improperly used and actually mishandled, leading to his death.
— Капитан Краген, мы всерьёз озабочены действиями ваших детективов. Тем, что один из них применил избыточную силу против подозреваемого и тем, что некорректное и... неконтролируемое использование услуг информатора привело в конце концов к его гибели.
Excessive turbulence, but nothing the shuttle wasn't built to handle.
Избыточную турбулентность, но ничего такого, что шатл не перенесет.
Показать ещё примеры для «избыточный»...

excessiveнепомерный

The ideal of sportsmanship began to take a back seat to excessive celebration.
Спортивный идеал был вытеснен непомерными взрывами ликования и ярости.
THE TERMS DEMANDED BY HIS LAWYERS SEEM TO BE EXCESSIVE.
Условия, представленные его адвокатом кажутся непомерными.
Superego is not only excessive terror, unconditional injunction, demand of utter sacrifice, but at the same time, obscenity, laughter.
Супер-эго — это не только непомерный террор, ничем не ограниченный, требование крайних жертв, но в то же время — непристойность, смех.
The others will come and change the cosiness with the risk and excessive work.
Другие придут, сменив уют На риск и непомерный труд,
But the quantity of canisters found in the trunk of Toussaint's car-— excessive for a user.
Но количество канистр, обнаруженных в багажнике Туссана, непомерно для наркомана.
Показать ещё примеры для «непомерный»...

excessiveлишнее

It's excessive.
Это лишнее.
It might've been a little excessive.
Может, это было лишнее.
This is excessive, even for me.
Это лишнее, даже для меня
— That's a little excessive, yeah?
— Это немного лишнее, да?
The nickel assault felt a little excessive.
Нападение монет было немного лишним.
Показать ещё примеры для «лишнее»...