exaggerated — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «exaggerated»

/ɪgˈzæʤəreɪtɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «exaggerated»

«Exaggerated» на русский язык переводится как «преувеличенный» или «гиперболический».

Варианты перевода слова «exaggerated»

exaggeratedпреувеличены

Exaggerated.
Преувеличены.
— Rumours are always exaggerated.
Слухи всегда преувеличены.
Those reports are exaggerated.
Эти сведения преувеличены.
Well... they seem to have a somewhat exaggerated impression of me.
Ну... Кажется, их представления обо мне несколько преувеличены.
Rumors of my death have been greatly exaggerated.
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
Показать ещё примеры для «преувеличены»...
advertisement

exaggeratedпреувеличиваешь

— Yes. — Now, Ninotchka, you are exaggerating.
— Ниночка, ты преувеличиваешь!
You always exaggerate.
— Ты всегда преувеличиваешь.
You always have to exaggerate, eh artist?
Ты как всегда преувеличиваешь, артист?
You always try to exaggerate.
Ты всегда всё преувеличиваешь.
I love how you exaggerate your misery, like some cheap movie poster.
Мне нравится, как ты преувеличиваешь свои трудности как на афише дешевого фильма.
Показать ещё примеры для «преувеличиваешь»...
advertisement

exaggeratedпреувеличил

Do I paint a correct picture, or do I exaggerate?
Я нарисовал достаточно правдивую картину, или несколько преувеличил?
I did exaggerate about one thing.
Я преувеличил лишь одно.
Well, so he exaggerates.
Ну, преувеличил.
But I warn you, your brother has grossly exaggerated my talents.
Но должна вас предупредить, ваш брат сильно преувеличил мои таланты.
All right, so maybe I exaggerated a little.
Ну ладно, может быть, я немного преувеличил.
Показать ещё примеры для «преувеличил»...
advertisement

exaggeratedпреувеличение

At first, it helps to exaggerate a bit.
Преувеличение может помочь.
This is not exaggerated.
И это не преувеличение.
They lied or exaggerated.
Это все ложь или преувеличение.
Exaggerating matters like that is one of the reactions used on TV, right?
Подобное преувеличение и есть заданная реакция в действии?
— I was exaggerating to make a point.
— Это же преувеличение.
Показать ещё примеры для «преувеличение»...

exaggeratedслишком

With all the respect, Poirot, I think that it is exaggerating.
Несмотря на уважение к Вам, Пуаро, я думаю, Вы придаете этому слишком большое значение.
And even the great writers like Shakespeare exaggerated.
И даже такие великие, как Шекспир, тоже писали слишком много.
Been exaggerated.
Это уже слишком.
Sir Arthur... .. much as I admire my parents... .. I think they have an exaggerated respect for authority in general and Sergeant Upton in particular.
Я обожаю моих родителей, но я думаю, что они слишком уважают власти в целом и сержанта Аптона в частности.
Not too exaggerated?
Это будет не слишком?
Показать ещё примеры для «слишком»...

exaggeratedсгущаешь краски

You exaggerate.
Ты сгущаешь краски.
Aren't you exaggerating a bit?
Тебе не кажется, что ты немного сгущаешь краски?
You're exaggerating.
Ты сгущаешь краски.
Easy, easy, don't you think you're exaggerating just a little?
Успокойся. Тебе не кажется, что ты слегка сгущаешь краски?
Next it would not be necessary to exaggerate it in this manner the things.
И потом, не надо знаете, так сгущать краски.
Показать ещё примеры для «сгущаешь краски»...

exaggeratedчересчур

Yes, he exaggerates!
Да, это чересчур!
I think we are exaggerating with our intimacies.
Кажется, мы чересчур разоткровенничались.
— It seems a bit exaggerated.
— Это чересчур...
Of course, this is exaggerating, but it'll give you the idea.
Конечно, это чересчур, но я демонстрирую вам принцип.
They are too cruel, the gall bladder's use... is exaggerated, they shouldn't have
Они так жестоки, использовать желчный пузырь... Это чересчур, так нельзя.
Показать ещё примеры для «чересчур»...

exaggeratedутрируй

I'm exaggerating but, reading it, you start wishing for something more normal.
Я утрирую, но читая тебя, начинаешь хотеть чего-то более привычного.
Okay, I'm exaggerating.
Ладно, я утрирую.
Exaggerate those little things that give her that look.
Утрируй мелкие детали, которые придают ей этот вид.
There weren't thousands, don't exaggerate.
Тысяч не было, не утрируй.
— You're exaggerating a bit, aren't you?
— Вы ведь немного утрируете? — Нет.
Показать ещё примеры для «утрируй»...

exaggeratedнемного преувеличил

And I, uh, I exaggerated about my relationship with Carina to the guys.
И я, эм, немного преувеличил о моих отношениях с Кариной, когда говорил о них друзьям.
Wow. I may have exaggerated...
Ну, я возможно тоже немного преувеличил...
It's not exactly Bicky's fault, sir, although he did exaggerate.
Бики не виноват, сэр. Хотя он немного преувеличил.
I may have exaggerated just how closely I work with major crimes.
И я, кажется, немного преувеличил, насколько сильно я связан в работе с отделом Особо тяжких преступлений
I may have exaggerated for effect.
Я могла немного преувеличить для пущего эффекта.
Показать ещё примеры для «немного преувеличил»...

exaggeratedбудем преувеличивать

Don't exaggerate!
Давай не будем преувеличивать!
Don't exaggerate.
Не будем преувеличивать.
Let's not exaggerate.
Давай не будем преувеличивать.
Don't exaggerate.
— Давай сейчас не будем преувеличивать.
— Let's not exaggerate.
— Давайте не будем преувеличивать.