equipment — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «equipment»
/ɪˈkwɪpmənt/
Быстрый перевод слова «equipment»
На русский язык «equipment» переводится как «оборудование» или «техническое оснащение».
Пример. The laboratory is fully equipped with the latest high-tech equipment. // Лаборатория полностью оснащена последним высокотехнологичным оборудованием.
Варианты перевода слова «equipment»
equipment — оборудование
You might hit the equipment!
Вы можете повредить оборудование!
Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting pieces of equipment, growing a tree, and to top it all, my child is just about to be born.
Этот день меня доконает. Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок.
Set out your fire equipment.
Приготовить противопожарное оборудование.
But, you said that your equipment was the best in the world.
Но вы сказали, что ваше оборудование — лучшее в мире.
I did not spend all your money on equipment.
Не все ваши деньги я потратил на оборудование.
Показать ещё примеры для «оборудование»...
equipment — снаряжение
The main climbing party will leave as soon as the rest of our equipment gets here.
Главная группа спасателей выступит, как только прибудет остальное снаряжение.
Take care of your equipment.
Всегда проверяй снаряжение.
Hand in your equipment!
Сдайте снаряжение!
— My equipment?
— Мое снаряжение?
Now, your whistle is government property just the same as all the rest of your equipment.
Свисток — собственность правительства как и все остальное снаряжение.
Показать ещё примеры для «снаряжение»...
equipment — техника
You see, I'm mastering new equipment.
Вы видите — осваиваю новую технику.
Forget the heavy equipment.
Не берите тяжелую технику.
You got a serious piece of equipment.
Вы получили серьезную технику.
They gave the Raiders guns, ships, support, equipment and let them go after all the independent worlds at the edge of Drazi Space.
Они давали пиратам корабли, оружие, технику, обеспечивали им свою поддержку разрешали им вторгаться в маленький мир на краю пространства Дрази.
During the drill, the military will test their equipment.
Во время учений военные проверят технику.
Показать ещё примеры для «техника»...
equipment — инструмент
It takes figuring, maybe some special equipment.
Тут много работы. Возможно, что тут понадобится специальные инструменты.
— Equipment's on its way. — Copy that, Chief.
Инструменты на подходе.
We need that equipment over here! You got it!
— Нам нужны инструменты.
Come on! We need equipment up here!
Нам нужны инструменты.
Get that equipment away from Dr. Foreman.
Заберите эти инструменты у доктора Формана.
Показать ещё примеры для «инструмент»...
equipment — аппаратура
Comrade Regiment Commander, to whom shall I hand this... equipment over?
Товарищ комполка, кому сдать это... аппаратуру?
I tweaked the company's equipment to do it.
Я наладил аппаратуру компании, чтобы делать это.
The kind of documentation that Hammond wants puts your equipment in the field as close to the animals as is safely possible. Yeah, that's a great idea.
Хаммонду нужны съемки крупным планом... поэтому разместим аппаратуру как можно ближе и безопаснее от этих животных.
Sir... we've subjected the skull to every piece of diagnostic equipment we have.
Сэр,... мы проверили череп, используя всю нашу аппаратуру.
I used to lug the band's equipment before we had roadies, way back in the day.
Я в группе аппаратуру таскал когда у нас ещё технарей не было, давненько уже.
Показать ещё примеры для «аппаратура»...
equipment — прибор
— Electrical equipment.
Какие-то приборы, сэр.
Please board and check all your equipment immediately.
Прошу подняться на борт и проверить приборы.
Don't touch any of the equipment.
Не трогайте приборы.
It will take some time to close down certain pieces of equipment.
Потребуется некоторое время, чтобы выключить некоторые приборы.
Side arms and scanning equipment are to be set aside.
Отложить в сторону личное оружие и приборы для сканирования.
Показать ещё примеры для «прибор»...
equipment — экипировка
You see, we were concerned, because a few of your guys got roughed up in that last game, and so, for your own protection, we talked to the teachers, and they said that from now on, in order to avoid any more injuries, everyone has to wear protective equipment.
Видишь ли, мы были обеспокоены, что некоторые твои люди покалечились в прошлой игре, и теперь, для вашей же безопасности, мы обсудили это с учителями, и они решили, что отныне во избежание возможных травм, все обязаны одевать защитную экипировку.
You could even pay entirely for the equipment for your trick.
Вы экипировку для ваших трюков даже не смогли полностью оплатить!
Behind them they're towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail, hand glider, wind surfing equipment, a hot air balloon and a small two-man deep-sea diving bell.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга, воздушный шар и маленький двух-местный водолазный колокол.
Lots of people would pay cash for your equipment data.
Масса людей должна платить... за вашу экипировку.
Bring any ammunition. Any equipment you have for killing bad guys.
Принесите любое оружие и экипировку, для того, чтобы убить плохих парней.
Показать ещё примеры для «экипировка»...
equipment — инвентарь
— I sell sports equipment.
— Продаю спортивный инвентарь.
To carry the equipment.
Потащат инвентарь.
Don't you think that includes athletic equipment?
В том числе и спортивный инвентарь.
— Some of the band equipment's in there.
Здесь наш инвентарь. Конечно.
We kept sports equipment down here years ago.
Раньше мы хранили здесь спортивный инвентарь.
Показать ещё примеры для «инвентарь»...
equipment — устройство
A truly remarkable piece of equipment.
Действительно замечательное устройство.
So, what did they do? Bring in a portable transporter and beam the surveillance equipment into the bulkhead?
Итак, что же они делают... берут портативный транспортер и телепортируют устройство слежения в переборку?
I need you to steal a piece of equipment, Oliver.
Нужно, чтоб ты украл одно устройство, Оливер.
The Omniscope is a highly complex, very unstable piece of equipment.
Омнископ — весьма сложное и крайне нестабильное устройство.
Okay, I sell the equipment and I also arrange sperm donors.
Хорошо, я продаю устройство, а также помогаю найти донора.
Показать ещё примеры для «устройство»...
equipment — тренажёр
Exercise equipment.
Тренажёры.
There's some old gym equipment in the garage.
В гараже стояли старые тренажеры.
Experienced thief wouldn't move bulky exercise equipment or stay around to crack a safe.
Опытный вор не будет двигать громоздкие тренажеры и оставаться в доме, чтобы взломать сейф.
And another thing... how are we supposed to wipe down the gym equipment if the building doesn't give us clean towels?
И еще кое-что... как нам протирать тренажеры в зале, если нас не обеспечивают чистыми полотенцами?
He had to hang a heavy bag, and then there was all the other equipment.
Ему нужно было куда-то повесить боксерский мешок и поставить тренажеры.
Показать ещё примеры для «тренажёр»...