eminence — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «eminence»

/ˈɛmɪnəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «eminence»

eminenceпреосвященство

His Eminence will listen to you all the same.
Его Преосвященство охотно вас выслушает.
Please pardon the intrusion, Your Eminence.
Прошу прощения, Ваше Преосвященство.
Guido, his Eminence is waiting for you.
Внимание. Внимание. Гвидо, Его Преосвященство ждет тебя.
His Eminence is waiting.
Повторяем. Его Преосвященство ждет.
Your Eminence!
Ваше Преосвященство!
Показать ещё примеры для «преосвященство»...
advertisement

eminenceвысокопреосвященство

His Eminence, the Cardinal Humbolt de la Torre.
Его высокопреосвященство, кардинал Хумбольдт де ла Торре.
His Eminence, Cardinal de Valle.
Его Высокопреосвященство, Кардинал ди Валле.
Even though you will be a day late, His Eminence looks forward to seeing you.
Даже если на день позже, Его Высокопреосвященство с радостью вас примет.
Twelve, Your Eminence.
Двенадцати, Ваше Высокопреосвященство.
Excuse me, Your Eminence.
Простите, Ваше Высокопреосвященство!
Показать ещё примеры для «высокопреосвященство»...
advertisement

eminenceсвятейшество

— Your Eminence, what are you doing?
— Ваше святейшество, что вы делаете?
— Thank you for seeing me, Eminence.
— Спасибо за то, что согласились меня увидеть, святейшество.
Eminence?
Святейшество?
I assumed Your Eminence was not aware Revile was jailed.
Полагаю, Ваше Святейшество не знал, что Тревиль в тюрьме.
I mean, why would it be important to jail an old man... when the impression it would give is that Your Eminence was frightened of him?
Какой смысл сажать в тюрьму старика,.. ...это ведь создаст впечатление, что Ваше Святейшество боится его.
Показать ещё примеры для «святейшество»...
advertisement

eminenceмонсеньор

There is a reason, eminence, a conspiracy!
Монсеньор, это же заговор. Милая детка, заговор, но какой?
In another life, Your Eminence.
— Скажем так: в другой жизни, монсеньор. Вы заметили?
Your Eminence.
Монсеньор...
Your gout, Your Eminence.
— Ваша подагра, монсеньор.
The pose, Your Eminence.
— Не двигайтесь, монсеньор!
Показать ещё примеры для «монсеньор»...

eminenceкардинал

An eminence grise, will serve you forever.
Серый кардинал всем сгодится.
In fact ... His Eminence was the one who discovered the traitor.
Вообще-то, кардинал был одним из тех, кто раскрыл его.
Come, your Eminence.
Пойдемте, кардинал.
I like your idea, your Eminence.
Мне нравится ваша идея, кардинал.
Your Majesty, his Eminence would like to see you.
Ваше величество, кардинал просит принять его.
Показать ещё примеры для «кардинал»...

eminenceвысочество

Protect His Eminence.
Защищайте Его Высочество.
Chief Zhor greets your Eminence.
Глава Зор приветствует Ваше Высочество.
Rest assured, Your Eminence, that I will do my best.
Будьте уверены, Ваше Высочество, я приложу все усилия.
Your Grace! Your Eminence!
Ваше Высочество, Ваше Высочество!
Silence, your Eminence.
— Не горячитесь, Ваше Высочество.
Показать ещё примеры для «высочество»...

eminenceсветлость

Your Eminence.
Ваша светлость.
Yes, Your Eminence.
Да, Ваша Светлость.
Thank you. Your Eminence.
Спасибо, Ваша Светлость.
Your Eminence.
Ваша Светлость.
— Yes, Your Eminence.
— Ваша Светлость.
Показать ещё примеры для «светлость»...

eminenceваше величество

Your Eminence... ever since I can remember, I have dreamt of seeing your country.
Ваше величество! Сколько себя помню, я мечтал увидеть вашу страну.
Florence is ripe for the picking, Your Eminence.
Флоренция созрела для сбора, Ваше Величество.
Dr. Summers: [Clears throat] Pardon me, Your Eminence.
Прошу меня простить, Ваше Величество.
Your Eminence, I've come to discuss the branded men.
Ваше Величество, я пришел обсудить с вами оклеймлённых мужчин.
You're the one that shared her with me, Your Eminence.
Вы сами делили ее со мной, Ваше Величество.

eminenceваше преосвещенство

Eminence, may I speak frankly?
Ваше преосвещенство, могу я говорить искренне?
Eminence.
Ваше преосвещенство.
— But, Eminence...
— Но ваше преосвещенство...
Eminence, that man is not Anjohl Tennan.
Ваше преосвещенство, этот человек не Анджел Теннан.
— I believe Her Eminence has finished.
— Я подумал, что ее преосвещенство закончила.