drugged — перевод на русский

Быстрый перевод слова «drugged»

На русский язык «drugged» переводится как «подвергнутый наркотизации» или «наркотизированный».

Варианты перевода слова «drugged»

druggedлекарство

I prescribed the drugs that robbed that child of every single limb.
Я выписал лекарство, которое полностью лишило этого ребёнка конечностей.
The drug has been duplicated.
Лекарство копировано.
The drug is to be taken by sections of us so work will not be interrupted.
Лекарство будет у некоторых из нас Тогда работа не будет прервана.
For us, the drug is a poison.
Для нас лекарство это яд.
Yes, we need a special drug.
Да, нам нужно специальное лекарство.
Показать ещё примеры для «лекарство»...
advertisement

druggedпрепарат

The drug was licensed in Germany in 1956 and the first deformed babies were born in 1957.
Препарат получил лицензию в Германии в 1956 году, а первые дети с увечьями родились в 1957-м.
The drug should preclude all such reactions.
Препарат должен был предотвратить подобные реакции.
So this is your wonder drug? (Fourteen ) Yes.
Значит, это и есть твой чудодейстенный препарат?
Your drug failed.
— Ваш препарат не подействовал.
But when I saw on his paper he worked in an American hospital where there are many drugs and he could have taken some by mistake.
А потом увидел, что он работал в американском госпитале. Он мог по ошибке принять какой-нибудь препарат.
Показать ещё примеры для «препарат»...
advertisement

druggedнаркоман

Are you drug addict or maniac?
Слушайте, Вы что, наркоман или маньяк?
A junkie, on drugs.
Торчок, наркоман.
Not that I am a drug addict or even planning on becoming one. But... this must be worth a few dollars, eh?
Я вовсе не наркоман и не собираюсь им становиться... но вероятно это стоит парочку долларов.
— Caught you, drug addict.
— Поймал, наркоман.
Would a drug addict listen if you said to inject slowly?
Будет ли наркоман слушать, если ты попросишь его, медленнее вводить иглу?
Показать ещё примеры для «наркоман»...
advertisement

druggedнаркоторговец

What drug dealer?
Какой наркоторговец?
That day-old dead drug dealer, Yin-Yang Hardwick?
Тот мёртвый наркоторговец, Инь-Ян Хардвик?
He's not your ordinary drug dealer.
И он отнюдь не рядовой наркоторговец.
So this big-time drug dealer gave me a choice:
Наркоторговец предложил мне выбирать:
You're a drug dealer.
Ты — наркоторговец.
Показать ещё примеры для «наркоторговец»...

druggedнаркодилер

Big drug dealer on his way to prison.
Крупный наркодилер по дороге в тюрьму.
A major drug trafficker will arrive from Seattle tomorrow.
Крупный наркодилер прибудет завтра из Сиэттла.
Gangster, drug dealer.
— Гангстер и наркодилер.
An international drug dealer or something?
Международный наркодилер или вроде того?
What, a drug dealer stole it?
Её угнал наркодилер?
Показать ещё примеры для «наркодилер»...

druggedнаркоты

Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear.
Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели.
Hey, what about some drugs?
Эй, как насчёт наркоты?
You know, some good drugs.
Знаешь, немного хорошей наркоты.
Know what the most dangerous drug is?
— А знаешь, что опаснее наркоты?
Think of the drugs you could buy with that much cake.
Подумай, сколько наркоты ты сможешь купить на эти деньги.
Показать ещё примеры для «наркоты»...

druggedтаблетки

Now can I have the drugs?
А теперь я могу получить таблетки?
They ask for pills and also for drugs.
Только и выпрашивают таблетки.
Now go and tell nurse you need your drugs.
Теперь иди и скажи медсестре, чтобы дала тебе таблетки.
Always trying to get me to take drugs.
Вечно пытается заставить меня глотать таблетки.
I just think you should seriously consider taking my drug.
Подумай, тебе нужно было бы начать принимать мои таблетки.
Показать ещё примеры для «таблетки»...

druggedнаркоту

I fed her drugs to get through the tours, made her record a hit.
Я дал ей наркоту, чтобы она выдержала туры.
You deal drugs and you kill people.
Наркоту возишь, убиваешь людей?
She was using drugs.
Она принимала наркоту.
— You were talking about drug shit on a cellular phone!
— Ты говорил про наркоту по телефону!
Oh, he was a drug pusher and he was also a car thief.
О, он толкал наркоту и заодно угонял машины.
Показать ещё примеры для «наркоту»...

druggedаптека

Crown Drug?
Аптека «Корона»?
Star Drug?
Аптека «Звезда»?
Bryant's drug store.
Аптека Брайанта.
Yes, it's Osman's Drug at 7th and Burdoch.
Да, это аптека Османа на углу 7-ой и Бёрдоч.
Raymond's Drug Store?
Аптека Рэймонда?
Показать ещё примеры для «аптека»...

druggedнаркотой

You think Warfield gives a flying fuck about you shaking down a couple of drug dealers?
Ты что, поверил, будто Уорфилда каким-то боком колышет то, что ты стряс бабки с пары торговцев наркотой?
The playboys felt safe buying their drugs there.
Городские плейбои не боялись приезжать в фавелу за наркотой.
You can't blame yourself," ...if she couldn't handle her drugs
Ты не можешь винить себя в том, что она переборщила с наркотой.
Dude, I don't do drugs anymore, okay?
— Чувак... я завязал с наркотой, ясно?
'If they were running a freelance drug deal up here, 'it was a dangerous game.'
Если они сбежали с наркотой и хотели толкать ее здесь, это было опасной игрой.
Показать ещё примеры для «наркотой»...