наркоман — перевод на английский

Быстрый перевод слова «наркоман»

«Наркоман» на английский язык переводится как «drug addict» или «drug user».

Варианты перевода слова «наркоман»

наркоманdrug addict

— А я скажу им, что ты наркоман...
— I'll fix that. I'll say you're a drug addict.
Видишь ли, я стал, как говорят в народе,.. наркоманом.
You see, I have become what is vulgarly known as a... drug addict.
Он сам еще тот наркоман.
He's a drug addict.
Слушайте, Вы что, наркоман или маньяк?
Are you drug addict or maniac?
Наркоман. Возможно, снова пытался раздобыть денег.
He's a drug addict, probably popping smack again.
Показать ещё примеры для «drug addict»...

наркоманdrug user

Я перестал быть заядлым наркоманом!
I'm not a big drug user anymore!
Типа как, когда наркоман пытается понять, какая дурь есть у человека, которого он только что встретил?
Like the way one drug user tries to see if a man he just met is carrying?
Я не ангел, Агент Каллен, но я пройду проверку на детекторе, чтобы доказать, что я не наркоман.
I'm no angel, Agent Callen, but I'll take a lie detector to prove I'm no drug user.
Итак, милые незнакомцы пригласили тебя, рецидивиста и наркомана, к себе домой на неопределенный срок.
So perfect strangers invite you, a convicted felon and drug user, to stay at their house indefinitely.
Зачем тратить дополнительное время на какого-то бесполезного мертвого наркомана?
Why waste extra time on some worthless dead drug user?
Показать ещё примеры для «drug user»...

наркоманjunkie

Наркоман?
Junkie?
Не желаете побеседовать с этим наркоманом, капитан?
You want to talk to that junkie, Captain?
— Забрал у этого наркомана.
— Took it off the junkie.
Приготовьте кофе. Видать, мы всю ночь будем допрашивать этого наркомана.
Let's get them some coffee, they've been in there with that junkie all night.
Я никогда ещё не видел, чтобы наркоман так долго держался.
I never saw a junkie hold out so long.
Показать ещё примеры для «junkie»...

наркоманaddict

— И Джонатан был прав, я становлюсь зависимым, наркоманом.
I have become an addict.
Да, он наркоман.
Yes, an addict.
— Какая важная птица! И почему он наркоман? Он попробовал один раз и ему было очень плохо.
— He's not an addict... took once and got sick.
Этот Тернер, он наркоман.
That Turner, drug addict.
— Доман — конченный наркоман.
— Doman's a dope addict.
Показать ещё примеры для «addict»...

наркоманdrug

Возможно, среди них есть воры, и даже наркоманы... но они — не те безжалостные террористы, что месяцами держали в страхе всю Британию.
Now, they may be foolish... petty thieves, even drug abusers, but they are not the ruthless bombers who have terrorized Britain for months.
Что ты живешь в крысиной норе с наркоманами?
That you're living in a whore's drug den?
Наркоманов мы больше не лечим.
We no longer treat drug addiction.
Она о двух писателях, которые провели год с наркоманами в Балтиморе.
It's about two writers that hung out on a Baltimore drug corner for a year.
Лауреат премии Тони, продюсер Джеффри Шарп, сегодня снова засунул свою жену в клинику для наркоманов. Мило.
Tony-winning producer Jeffrey Sharp tossed his wife back into drug rehab.
Показать ещё примеры для «drug»...

наркоманcrackhead

А мой отец в одиночку спас из горящего здания пятерых укуреных наркоманов.
My daddy saved five crackheads... from a burning building by himself.
На неё напали два наркомана и я остановил их!
Two crackheads were attacking her and I stopped them!
На меня напали два наркомана.
I got jumped by two crackheads.
К тому же родители наверняка наркоманы.
Besides, his birth parents are probably crackheads.
Потому что вы наркоманы, детишки.
Because you are crackheads, children.
Показать ещё примеры для «crackhead»...

наркоманheroin addict

Как наркоману.
Like a heroin addict.
Интересно слышать это... от наркомана.
Now that's an interesting thingto say for a heroin addict.
А теперь, ты хочешь, чтобы я поговорил с наркоманом, который якобы рисует будущее.
Now you want me to stalk a heroin addict who allegedly paints the future.
Я пойду и стану наркоманом.
I'll go become a heroin addict.
Не хотел бы я быть наркоманом.
I'd hate to be a heroin addict.
Показать ещё примеры для «heroin addict»...

наркоманuser

Я никогда не понимал, какая разница междуу любителем расслабиться и законченным наркоманом, но бог свидетель, я сам вполне мог оказаться на месте моего братишки.
I never understood what separated... the recreational drug user from the habitual. But for the grace of God... it could've been me snorting lines as long as the Belt Parkway.
Это так отвратительно, что хочешь уйти от реальности и стать наркоманом.
It's all so disgusting you want to lurch off and become a user.
У каждого наркомана есть поставщик.
Every user has a supplier.
Мой брат был наркоманом.
My brother was a user.
Сэм Вильерс может быть наркоманом.
Sam Villiers could have been a user.
Показать ещё примеры для «user»...

наркоманstoner

Это что, жаргон наркоманов?
What is that, stoner talk?
Почему бы тебе не поспать, а я выгуляю нашего наркомана.
Why do not you sleep, I will take with me stoner.
Нда, с другой стороны, знаешь, я видел разъяренных пьяниц, но ни разу не видел разъяренного наркомана.
Yeah, well, on the other hand, you know, I've seen an angry drunk, but I've never seen an angry stoner.
Ты хочешь отправить наркомана на крышу вместе с горячей смолой и гвоздомётом.
You want to send a stoner up to the roof with hot tar and a nail gun.
Одиночка, наркоман.
Loner, stoner.
Показать ещё примеры для «stoner»...

наркоманtweaker

— Я знаю, что должен лучше чистить зубы, но я не наркоман.
I know I should brush better, but I'm not a tweaker.
Холдер займётся наркоманом.
Holder will take the tweaker.
Думаешь, я наркоман?
You think I'm a tweaker?
Первое, наркоман Джо дал мне кучу имен тек, кто зависал в этом притоне.
First, tweaker Joe gave me a bunch of names... Of guys who hang out at the meth house.
Если принес с собой — он профи, а не наркоман, которому случайно повезло.
Well, if he brought it with him, he is a pro... not some tweaker pulling a crime of opportunity.
Показать ещё примеры для «tweaker»...