addict — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «addict»

/ˈædɪkt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «addict»

На русский язык «addict» переводится как «наркоман» или «зависимый».

Варианты перевода слова «addict»

addictнаркоман

— I'll fix that. I'll say you're a drug addict.
— А я скажу им, что ты наркоман...
She was a bubble-gum addict.
Хуже. Она наркоман жевательной резинки.
A bubble-gum addict.
Наркоман жевательной резинки.
He's a drug addict.
Он сам еще тот наркоман.
— He's not an addict... took once and got sick.
— Какая важная птица! И почему он наркоман? Он попробовал один раз и ему было очень плохо.
Показать ещё примеры для «наркоман»...

addictзависимый

See, the thing about addicts is, they don't call first.
Видишь, общая черта всех зависимых в том, что они никогда не звонят первыми.
When it comes to addiction and addicts, we should sympathise, but we shouldn't patronise.
Когда речь заходит о зависимости и зависимых, мы должны им сочувствовать, но при этом не допускать снисходительности.
But for love addicts, relationships are usually unrealistic, self-destructive.
Но для зависимых, отношения обычно нереальны, саморазрушающиеся.
How many addicts do we have in the jury over there?
Сколько там зависимых у нас в присяжных?
He wears an elastic band around his wrist, it's a classic addicts' device.
Он носит резинку на запястье, это классический метод для зависимых.
Показать ещё примеры для «зависимый»...

addictнаркоманка

A narcotics addict.
Она наркоманка.
You bloody drug addict!
Наркоманка сраная!
But you're just a poor, scared, drug addict.
Но ты всего лишь наркоманка, безнадёжная и напуганная.
Hi, my name's Vicki and I'm an addict.
Привет, я Вики и я наркоманка.
Because she's... a drug addict.
— А потому, что она наркоманка.
Показать ещё примеры для «наркоманка»...

addictзависимость

You make me sound like some kind of addict.
Ты говоришь так, будто у меня какая-то зависимость.
Otherwise, we never would have had to addict them to the white.
Иначе нам никогда бы не пришлось вводить их в зависимость от вайта.
— She's an addict.
— У неё зависимость.
I don't know, an addict?
Я не знаю, зависимость?
— Is he a gambling addict?
— У него игровая зависимость?
Показать ещё примеры для «зависимость»...

addictнаркозависимый

Well, he's an addict.
Ну, он наркозависимый.
You're a drug addict.
Ты наркозависимый.
When your lying, drug addict, two-timing ex-boyfriend sends you a beautiful wedding invitation.
Когда лживый, наркозависимый, неверный бывший присылает мне красивое приглашение на свадьбу.
Even a drug addict can pay a little respect.
Даже наркозависимый может проявить хоть чуточку уважения.
— You're a drug addict who cheated on me with some stranger.
— Ты наркозависимый, изменивший мне с незнакомцем.
Показать ещё примеры для «наркозависимый»...

addictгероиня

The guy's probably a heroin addict. That explains the tachycardia, which caused the pulmonary edema.
Этот парень наверняка сидит на героине, что вызывает и тахикардию, и отёк лёгких.
Did I tell you that the man who paints the future is a heroin addict?
А я говорил тебе, что человек, который рисует будущее — сидит на героине?
What was that stuff you gave to the heroin addict?
Что это был за препарат, который вы давали сидящим на героине?
He's a heroin addict?
— Вудхауз! Он что, сидит на героине?
Imagine you were a heroin addict.
Представь, что ты сидишь на героине.
Показать ещё примеры для «героиня»...

addictнаркозависимость

An addict.
Наркозависимость.
Whatever it is you tell yourself you won't do to get high, you're pretty much making a list of everything you will do as soon as your inner addict tells you to.
Все эти ограничения в итоге оказываются списком того, на что ты пойдёшь ради дозы. Наркозависимость вынудит сделать это.
All those divorces and drug addicts...
Все эти разводы и наркозависимость...
And then he came to the inquest and he stood up there in front of me and told me that my son was a drug addict.
А потом пришел ко мне, встал перед мной, и сказал, что у моего сына наркозависимость.
I'm a drug addict.
У меня наркозависимость.
Показать ещё примеры для «наркозависимость»...

addictгероинщик

Amounts to two bag ladies, a heroin addict and roy.
Этих двух бомжих, героинщика и Роя.
Can a heroin addict be busy?
Что за дела могут быть у героинщика?
He did, for a heroin addict.
На удивление, как для героинщика.
Your ex is a heroin addict?
Ваш бывший муж — героинщик?
So I can get my head around you being a heroin addict, an ex-con having killed a guy and this is a deal breaker?
Значит, ничего, что у меня голова кругом из-за того, что ты героинщик, бывший мошенник, убивший кого-то, но расстанемся мы из-за этого?
Показать ещё примеры для «героинщик»...

addictторчок

Couple thousand addicts paying a few hundred a visit, knocking out the competition.
Пара тысяч торчков, платящих по несколько сотен за прием, никакой конкуренции.
Business is not for the faint of heart or coke addicts.
Бизнес не для слабаков и не для торчков.
And this isn't about... the fact that you're an addict.
И речь не о чём-то, а о том факте, что ты торчок.
You're an addict, I'm your sponsor-— that's it.
Ты торчок, я твой поручитель — вот и всё.
Addicts treat themselves.
Торчки сами себя лечат.
Показать ещё примеры для «торчок»...

addictигроман

On the word of a gambling addict with a head injury.
По словам игромана с травмой головы.
Which one of us takes the blackmailing gambling addict?
Кто из нас возьмёт на себя этого шантажирующего игромана?
Look me in the eye, you gambling addict.
Посмотри мне в глаза, игроман.
Six months later, guess what gambling addict's thumbs had metal pins in them?
Шесть месяцев спустя, угадай какой игроман имеет металлические контакты в больших пальцах?
And you took the word of an addict?
Ты поверил игроману на слово?
Показать ещё примеры для «игроман»...