наркотой — перевод на английский

Варианты перевода слова «наркотой»

наркотойdrugs

Городские плейбои не боялись приезжать в фавелу за наркотой.
The playboys felt safe buying their drugs there.
Наркотой.
Drugs.
И бил, и пичкал меня наркотой.
Hitting me and making me take drugs.
Он снабжает меня наркотой, а не девочками.
He supplied me with drugs, not girls.
— Весь киоск завален наркотой.
This whole kiosk is full of drugs.
Показать ещё примеры для «drugs»...
advertisement

наркотойdope

Она показала ему, что есть и другие возможности чем торговать наркотой на углу.
Showed him there were other possibilities besides slinging dope on some corner.
Это вот он тебя накачал наркотой и промыл мозги как другим? Ты под кайфом?
Has this guy shot you full of dope and brainwashed you like the others?
Половину деньгами, половину наркотой.
Half in cash, half in dope.
Ты никогда не найдешь Тринни в одной комнате с наркотой и оружием, ты знаешь это.
You are never going to find Trinny in the same room with dope and guns, and you know it.
Дети теперь и наркотой занимаются?
The Sons are in the dope business?
Показать ещё примеры для «dope»...
advertisement

наркотойhigh

Клиф говорит, что не хочет постоянно быть под наркотой.
Cliff says he is always high and that he does not want to do this all the time.
Нужно почаще кормить всю школу наркотой.
We should get this whole school high more often.
Да, я... я думал, что он просто под наркотой.
Yeah, I... I just thought he was high.
Чип напоил меня, одурманил наркотой и избил на глазах у всех.
Chip got me drunk and high — and knocked me around in front of everyone. — Really?
Ни под наркотой, ничего.
Not happy, not high.
Показать ещё примеры для «high»...
advertisement

наркотойdealing

В банде подумали, что он торгует наркотой на их территории и решили убрать его.
The gang thought he was dealing on their turf and tried to take him out.
Или наркотой торгует?
Or is he dealing?
Возможно он знал, что она приторговывает наркотой.
Probably knew she was dealing.
Ты торгуешь наркотой?
Dealing?
Когда узнал, что ты торгуешь наркотой.
When I found out you were dealing.
Показать ещё примеры для «dealing»...

наркотойdrug-dealing

Я 5 лет был под прикрытием банде нацистов, торгующих наркотой иногда они любили повеселиться.
Okay, I was undercover for five years with drug-dealing nazis. So sometimes they liked to party.
Могу сказать, что он ничем не примечательный торгующий наркотой подонок.
Far as I can tell, he's pretty much just your average drug-dealing scumbag.
Может я и не считаю тебя убийцей, но ты всё ещё тот же торговец наркотой, который лапал меня на лодке.
I may not think you're a murderer, but I think you're likely still the same drug-dealing knob who groped me on that boat.
А потом выставил всё так, будто я какая-то бессердечная, торгующая наркотой психопатка.
And then you make it out that I'm some kind of coldhearted, drug-dealing psychopath.
Та горячая прокурорша никогда бы не влюбилась в старого Блэйна, торгующего наркотой убийцу.
That smoking' district attorney is never gonna fall in love with old drug-dealing, murdering' Blaine.

наркотойoxy

Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд.
Is to ask you if you had anything to do with that oxy bus getting jacked out on Glen Hollow Road.
Я только что узнал, что вы ответственны за ограбление автобуса с наркотой, и мне пришлось убить двух кретинов, чтобы ваши задницы не оказались в тюрьме.
I just find out you two are responsible for hijacking a shipment of oxy, and I got to kill two morons to keep your asses out of jail.
Я только что узнал, что вы ответственны за ограбление автобуса с наркотой, и и мне пришлось убить тех двух кретинов, чтобы ваши задницы не оказались в тюрьме.
I just found out you two are responsible for hijacking a shipment of oxy, and I got to kill two morons to keep your asses out of jail?
Ты хочешь сказать, что причина твоего приезда сюда — это то, что Каттер грабанул автобус с наркотой, а ты считаешь, что я несу за это ответственность.
Are you tellin' me, that the reason why you're here is that Cutter robbed your Oxy bus, and you think I'm responsible.
В любом случае, со всей той наркотой, что ты употребляешь, ты вряд ли протянешь ещё несколько лет.
One in five. I mean, in your condition, with all the Oxy you do, you wouldn't live a few more years anyway.

наркотойcrank

Он вышел прямо перед голосованием о торговле наркотой?
He got out before the crank vote?
Малыш Пол никогда бы не подписался на тему с наркотой.
Little Paul would have never signed off on crank.
Мы должны уже закрыть эту тему с наркотой.
We got to shut this crank thing down.
И если вдруг выяснится, что по теме с наркотой клуб основывался на лжи Проведите голосование заново.
But if you find out that your club got into crank on a lie, you need to vote it again.
Я всё думаю об этой движухе с наркотой.
I've been thinking about this crank move.

наркотойon a drug run

— Так мы едем за наркотой?
— Are we going on a drug run?
Мы не едем за наркотой.
We're not going on a drug run.
— Я сказал, что мы не едем за наркотой!
— I said we're not going on a drug run!
Торговать.. торговать наркотой, угонять тачки, знаешь, у моего отца есть связи в правительстве.
Just tell me what I can do. Run-— run drugs, steal cars, you know, my dad has connections in the government.
Торговля наркотой.
Drug running.