disgraceful — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «disgraceful»
/dɪsˈgreɪsfʊl/Быстрый перевод слова «disgraceful»
«Disgraceful» на русский язык переводится как «позорный» или «позорно».
Варианты перевода слова «disgraceful»
disgraceful — позорно
They disgracefully fled.
Они позорно бежали.
You see how disgraceful he looks, right?
Вы же видите как он позорно смотрится?
So am I. This is disgraceful.
Я тоже. Это позорно.
This is disgraceful, innit?
Это ведь позорно?
I find it... Fucking disgraceful.
Больше того... это чертовски позорно.
Показать ещё примеры для «позорно»...
advertisement
disgraceful — позор
Disgraceful.
Позор!
— How disgraceful.
Позор!
Disgraceful behaviour of these choirboys.
Позор так вести себя мальчику из хора.
Disgraceful, Sharpe.
Позор, Шарп.
For me, Vegeta-sama, held to be the mightiest warrior in the universe, to end up like this... how disgraceful!
Для меня, Веджиты-самы, самого могущественного воина во вселенной всё закончится так... какой позор!
Показать ещё примеры для «позор»...
advertisement
disgraceful — отвратительно
Entirely disgraceful.
Отвратительно!
This is disgraceful!
Это отвратительно!
Cut it out; this is disgraceful.
Это отвратительно.
But what Strepek did was disgraceful.
Но то, что делал Стрепек, отвратительно.
You think it was disgraceful.
Вы считаете, это было отвратительно.
Показать ещё примеры для «отвратительно»...
advertisement
disgraceful — возмутительно
— Disgraceful!
— Возмутительно!
Absolutely disgraceful.
Это возмутительно.
— Disgraceful.
— Возмутительно.
Disgraceful.
Возмутительно.
That's a disgraceful thing to say.
Это возмутительно, то, что вы говорите!
Показать ещё примеры для «возмутительно»...
disgraceful — стыдно
— Roger, you are disgraceful.
— Роджер, как тебе не стыдно.
Disgraceful! Shame on you, comrade!
Стыдно, стыдно, товарищ!
No, That would be disgraceful.
Это был бы стыдно.
Doubledeal, this is disgraceful.
Двурушник, как вам не стыдно?
Disgraceful!
Как не стыдно!
Показать ещё примеры для «стыдно»...
disgraceful — недостойное
Disgraceful behaviour, even by your standards.
Недостойное поведение, даже по твоим стандартам.
Disgraceful, indeed.
Оно действительно недостойное.
What matters most is everybody understands that that disgraceful picture is a violation of your privacy.
Важно то, что каждый понимает — эта недостойная фотография нарушает право на личную жизнь.
Well, sadly, this is another example of an innocent man's life being destroyed by the corrupt, disgraceful, fetid body that is the Los Angeles Police Department.
К сожалению, это ещё один пример того, как жизнь невинного человека была разрушена таким коррумпированным, недостойным и дурно пахнущим учреждением, как полиция Лос-Анджелеса.
I was just speaking with Detective Corcoran about the disgraceful manner...
Капитан Салливан! Я как раз говорил с детективом Коркораном о недостойном поведении...
Показать ещё примеры для «недостойное»...
disgraceful — постыдно
It was disgraceful.
Это постыдно.
— This is disgraceful.
— Это постыдно.
I call it disgraceful.
Мне кажется, это постыдно.
"Please destroy this disgraceful letter" "the moment you have recovered from your astonishment."
Пожалуйста, уничтожь это постыдное письмо, как только оправишься от изумления.
As to how what happened in that prison will reflect on America and the American people those disgraceful acts do not reflect our character
Случившееся в той тюрьме отразилось на всём американском народе. Эти постыдные действия противоречат нашему характеру.
Показать ещё примеры для «постыдно»...
disgraceful — бесчестный
What they have done is disgraceful.
То, что они сделали, бесчестно.
I think it's just plain disgraceful.
Я думаю, это бесчестно.
This was an unmoral and disgraceful act
Это был безнравственный и бесчестный поступок.
It's a disgraceful way to make money.
Это бесчестный метод зарабатывания денег.
Your methods are crude and disgraceful.
Твои методы грубые и бесчестные.
Показать ещё примеры для «бесчестный»...
disgraceful — безобразие
Disgraceful!
Безобразие!
I think his behaviour utterly disgraceful.
Его поведение — просто безобразие.
Disgraceful !
Безобразие!
Bloody disgraceful.
Кровавое безобразие.
It's disgraceful!
Это безобразие!
disgraceful — ужасно
A disgraceful misuse.
Ужасно нецелесообразно!
I mean, disgraceful.
То есть, ужасно!
It's disgraceful.
Это ужасно.
That's disgraceful!
— Просто ужасно!
You know, it is disgraceful that my bookstore won't support new writers.
Знаешь, это ужасно, что мой книжный не поддерживает новых писателей.