determination — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «determination»

/dɪˌtɜːmɪˈneɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «determination»

На русский язык «determination» переводится как «решимость» или «настойчивость».

Варианты перевода слова «determination»

determinationрешимость

Determination to fight at any moment, anywhere, everywhere.
Решимость сражаться всегда и везде.
We still have one thing left... our determination to have the Germany we deserve.
У нас осталось только одно — наша решимость иметь Германию, которой мы заслуживаем.
Shows great determination toward self-improvement.
— Показывает большую решимость к самосовершенствованию.
Faced with this situation, it is possible that the American president would have no choice but to threaten to release tactical nuclear warheads to NATO forces to show collective determination in the event of a possible Russian attack.
Исходя из этой ситуации, можно предположить, что у американского президента не останется другого выхода, кроме как пригрозить разрешением войскам НАТО применить тактическое ядерное оружие, чтобы показать общую решимость пойти на такой шаг в случае возможного нападения русских.
Beginning now, we will be forced to use the country called Mexico to show our determination and power.
Мы будем вынуждены начать со страны под названием Мексика, чтобы продемонстрировать нашу решимость и силу.
Показать ещё примеры для «решимость»...
advertisement

determinationрешительность

We must show our determination!
Надо показать решительность.
A privileged observer might have read in his eyes cold determination.
Внимательнейший наблюдатель мог прочесть в его глазах холодную решительность.
Determination, Master.
Решительность, хозяин.
Some voters respond to my integrity others to my incorruptibility and determination to lower taxes and the bureaucrats can put that in their pipes and smoke it!
Некоторым голосующим нравится моя честность другим — неподкупность и решительность понизить налоги а бюрократы могут засунуть себе это в трубку и покурить!
Determination and tenacity, sir.
Решительность и упорство, сэр.
Показать ещё примеры для «решительность»...
advertisement

determinationрешение

Since the answer to that question shall govern every determination of this court, I ask it again.
Поскольку ответ на этот вопрос определяет всякое решение суда, я задаю его снова.
They made a determination of the house fire.
Они приняли решение.
Mr. Pillar will make that determination.
Мистер Пиллар сам примет такое решение.
Okay, so, uh, in thinking over my early determination, I thought of a story.
Итак, я обдумал свое предыдущее решение, я думал об истории.
I need to review precedent and make a determination.
Я должен рассмотреть прецедент и принять решение.
Показать ещё примеры для «решение»...
advertisement

determinationопределение

Determination and action are the essence of politics.
Определение и действие — вот суть политики.
Determination and action!
Определение и действие!
A key problem in navigation was the determination of longitude.
Основной проблемой навигации было определение долготы.
Let the police make a determination.
Пусть полиция даст определение.
Yet it is easily breached by anyone with the time and determination to find out the truth.
Все же это легко нарушено любым с время и определение узнать правду.
Показать ещё примеры для «определение»...

determinationцелеустремлённость

Your will and determination are what saved your life.
Ваша воля и целеустремленность это то, что спасло вашу жизнь.
But, like any other business, we figured hard work and determination would lead to success.
Но мы решили, что, как и в любом деле, упорная работа и целеустремленность приведут к успеху.
Look, I appreciate your determination here.
Слушай, я ценю твою целеустремлённость.
Mr. Pete would like to firstly thank everyone in this room for all of their hard work and determination during the summer Fukk campaign.
В первую очередь, мистер Пит хочет поблагодарить всех в этом зале за их проделанную работу и целеустремленность за время летней «факк» кампании.
The determination of our party...
Целеустремленность нашей партии...
Показать ещё примеры для «целеустремлённость»...

determinationзаключение

X-rays confirm my initial determination.
Рентген подтвердил мое первоначальное заключение.
Doctor, would you mind doing a tox screen for meth Before you make your official determination?
Доктор, а вы не против провести токсикологическую эксертизу, перед тем как дадите официальное заключение?
Mr. Szabo, can you read what it says in their determination?
Мистер Забо, не могли бы вы прочитать ее заключение?
Possibly, but I need to clean the bones so Dr. Brennan and I can make a conclusive determination.
Возможно,но мне надо очистить кости так что, мы с Доктор Бреннан сможем сделать заключение.
Don't you have to wait till he's dead before you make that determination?
Разве ты не должен дождаться его смерти, — чтобы сделать это заключение?
Показать ещё примеры для «заключение»...

determinationжелание

Thus far, your determination has been very impressive.
Ваше желание работать на нас вызывает по меньшей мере уважение.
Well, I mean, your blog clearly spells out your determination to take out Sarah.
Ну, я имею ввиду, что ваш блог доступно объясняет Ваше желание избавиться от Сары.
We had no radios, no guns, just a passion for flying and a determination to do our bit.
У нас не было ни радиостанций, ни оружия, только страсть к полетам и желание помочь своей стране.
A determination to win at all costs.
желание выиграть любой ценой.
I hope your determination to get first place isn't to get permission for a vacation, so that you can crash your ex-girlfriend's wedding.
вами не движет желание угробить свадьбу вашей бывшей?
Показать ещё примеры для «желание»...

determinationупорство

I mean, she actually believed that hard work... and determination would pay off.
Она действительно верила,.. что старательность и упорство могут принести плоды.
Such determination just to save one city.
Такое упорство чтобы спасти всего лишь один город.
His second greatest flaw, which some of his friends saw as a strength, was his determination.
Его вторым крупным недостатком, который друзья считали достоинством, было упорство.
determination, wisdom, posture-— excuse me, everyone.
упорство, мудрость, осанку... Простите, прошу минутку внимания.
Determination! — Nope.
«Упорство»!
Показать ещё примеры для «упорство»...

determinationрешительным

Oh, you got that look of quiet determination.
У тебя очень решительный взгляд.
Characteristics... strength, determination, tenacity.
Черты характера: сильный, решительный, упорный.
Only a person of great determination can swim to another side.
Только решительный человек может переплыть на другую сторону.
He was a captain, with enough bravery and determination to make up for his son's obvious shortcomings.
Он был капитаном, достаточно отважным и решительным, чтобы исправить очевидные недостатки сына.
But you're gonna have to drag little miss fortune teller over there to the gun, you have shown a lot of determination in the past.
Но тебе придется подтащить маленькую мисс гадалку вон туда к пистолету. Ты был очень решительным в прошлом.
Показать ещё примеры для «решительным»...

determinationопределить

Diane, the determination as to whether your home is haunted is not very easy.
Дайана, определить, идет ли речь о привидениях, будет нелегко.
The slug was too deformed to get caliber determination, But we have reason to believe that it might be a .45.
Пуля была слишком повреждена, чтобы определить калибр, но у нас есть причина предположить, что это был 45-й.
Dr. Golliher will have To make that determination.
Доктор Голлихер должен сам определить.
With this much decay, how long will it take to make a determination?
С таким разложением тела, сколько уйдет времени, чтобы это определить?
If they look like us, feel like us, how was the Humanich able to make that determination?
Если они выглядят, как мы, и ходят с нашей температурой, как гуманик смог его определить?
Показать ещё примеры для «определить»...