credentials — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «credentials»

/krɪˈdɛnʃəlz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «credentials»

На русский язык «credentials» переводится как «удостоверение личности» или «подтверждающие документы».

Варианты перевода слова «credentials»

credentialsдокументы

Here are my credentials.
Вот документы.
Show credentials.
Покажи документы!
May I see your credentials?
Можно взглянуть на документы?
What are his credentials?
Где его документы?
My wallet, my credentials, everything got left in Freetown. We barely got out with our lives. Can we just get through?
Все документы я потерял во время атаки, можем пройти ?
Показать ещё примеры для «документы»...
advertisement

credentialsудостоверение

My credentials, milord.
Мое удостоверение, милорд.
My credentials.
Мое удостоверение.
I run a reputable agency in London, and I have my credentials.
Я руковожу известным сыскным агентством в Лондоне. У меня есть удостоверение.
He smells gunpowder. He produced credentials showing him to be Secret Service.
Он достал удостоверение агента секретной службы.
UN credentials.
Удостоверение ООН.
Показать ещё примеры для «удостоверение»...
advertisement

credentialsполномочия

Your credentials have been approved.
Твои полномочия потдвердили.
Well, he gave me this to, er, prove my credentials.
Он дал мне это, чтобы доказать мои полномочия.
It would involve transporting certain things through customs using your Smithsonian credentials.
Она будет предусматривать транспортировки определенных вещей через таможню с помощью Смитсоновского полномочия.
I have credentials.
У меня есть полномочия.
Now, use your CIA credentials to get us past the front gate and...
Теперь используй полномочия ЦРУ чтобы провести нас через главные ворота и...
Показать ещё примеры для «полномочия»...
advertisement

credentialsрекомендации

Here are his credentials from the French consulate.
Это его рекомендации из французского консульства.
Yes, Your Honor, here are my credentials.
Да, Ваша честь вот мои рекомендации.
He came to us with no credentials.
Он появился у нас без рекомендации.
He has his license. His credentials are impeccable.
Он имеет официальную лицензию, его рекомендации безупречны.
He has his license, his credentials are impeccable.
Он имеет официальную лицензию, его рекомендации безупречны.
Показать ещё примеры для «рекомендации»...

credentialsпропуск

Where are your credentials?
Где твой пропуск?
He confessed to having a few drinks at the hotel bar and misplaced his credentials for approximately 20 minutes.
Он признался, что выпил пару бокалов в баре и потерял из вида свой пропуск примерно на 20 минут.
Credentials, please?
Пропуск, пожалуйста.
Credentials, please.
Пропуск, пожалуйста.
All we need are your credentials.
Нам нужен твой пропуск.
Показать ещё примеры для «пропуск»...

credentialsаккредитацию

Uh, I have one live camera at the train station and I just want to confirm that all of our reporters have the correct press credentials.
У меня есть одна камера на вокзале. И я просто хотел убедиться, что все наши корреспонденты Имеют аккредитацию.
The desk needs all your copy by noon, and if you want to keep your credentials, it better be clean.
Чтобы все твои материалы были у меня на столе к полудню, и если ты хочешь сохранить свою аккредитацию, всё должно быть чисто.
— You're gonna suspend his credentials for six months, and I don't care!
— Си Джей, ты сейчас же приостановишь его аккредитацию на шесть месяцев, и меня не волнует как!
Jonah' I'm going to have your credentials checked, Jo-nad.
Джона, я должен проверить твою аккредитацию, Джопа.
— We could freeze your credentials. — I thought we still had a free press.
Мы отменим твою аккредитацию Я думал, у нас свобода слова
Показать ещё примеры для «аккредитацию»...

credentialsдиплом

I have credentials.
У меня есть диплом.
Mr Flanagan, we need solid credentials.
Мистер Флениген, нам нужен диплом.
Then let us look at your dubious credentials as a qualified medical practitioner.
Тогда давайте взглянем на ваш сомнительный диплом квалифицированного медицинского практика.
Burt Solomon, aka Daniel Milworth, probably bought a fake I.D. and even fake teaching credentials.
Берт Соломон, он же Дэниел Милворт, скорее всего купил себе новые документы и даже фальшивый диплом преподавателя.
What if your credentials don't mean what you expected?
Что, если диплом даст вам не то, чего вы ожидаете?
Показать ещё примеры для «диплом»...

credentialsучётные

Got your credentials and wristbands for the walkthrough at 4:00 today.
Это ваши учетные данные и браслеты для прохождения в 4:00.
She used the lead agent's credentials to fake a level 8 clearance, she set up a nearly invisible protocol.
Она сфальсифицировала учетные данные главного агента до 8 уровня, она создала практически невидимый протокол.
Looks like they're checking credentials.
Похоже они проверяют учетные данные.
Her CIA credentials were erased to protect her cover.
Ее учетные записи были стерты, чтоб защитить ее прикрытие
The log-in credentials for the ARPANET, the Department of Defense packet-switching network.
Учетные данные для входа в ARPANET, сети пакетной коммутации Министерства Обороны.
Показать ещё примеры для «учётные»...

credentialsверительные грамоты

Allow me to present my credentials.
Позвольте продемонстрировать вам мои верительные грамоты.
My credentials!
Мои верительные грамоты!
How does someone with your background credentials, and talent end up like you?
Я Дон " t получаю это. Как делает кого — то с вашим фоном Верительные грамоты, и талант заканчиваются Подобно Вам?
They chat with the president, maybe exchange some gifts and they're presented by the State Department's chief of protocol who asks the president to accept the ambassador's credentials and the president signs a letter to that effect.
Они беседуют с президентом, иногда обмениваются какими-нибудь подарками их представляет шеф протокола Госдепартамента который просит президента принять верительные грамоты посла и президент подписывает их в знак принятия. Да?
Mr. President, with pleasure I present His Excellency Peter Hans of Sweden and by request of the secretary of state ask you to accept his credentials from King Carl Gustaf as Sweden's ambassador to the United States.
Мистер президент, имею удовольствие представить Его превосходительство Питера Ханса из Швеции и по поручению государственного секретаря прошу вас принять его верительные грамоты от короля Карла Густава как посла Швеции в Соединенных Штатах.
Показать ещё примеры для «верительные грамоты»...

credentialsпослужной список

I assume you have credentials?
У вас есть послужной список?
She marshals the resources of over 100 reporters, producers, analysts, technicians, and her credentials are readily available.
Она руководит сотней человек: репортёрами, продюсерами, аналитиками, техниками. А её послужной список говорит сам за себя.
Gaines has better credentials.
У Гейнса лучше послужной список.
I found Michelle's credentials more impressive if you ask me.
В этом смысле послужной список Мишель был лучше.
Yes, I'm sure your credentials are quite impressive, as is your choice of... wardrobe.
Уверен, у вас впечатляющий послужной список, а также... ваш выбор костюма.
Показать ещё примеры для «послужной список»...