come to bed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «come to bed»
come to bed — идёшь спать
— You coming to bed?
— Ты идешь спать?
— Are you coming to bed?
— Идешь спать?
Are you coming to bed, Martin?
Ты идёшь спать, Мартин?
You coming to bed?
Идешь спать?
— You coming to bed?
Идешь спать?
Показать ещё примеры для «идёшь спать»...
advertisement
come to bed — иди в постель
So come to bed.
Поэтому иди в постель.
Come to bed. What?
Иди в постель.
— Come to bed.
Иди в постель.
Put down the phone and come to bed.
Положи трубку и иди в постель.
Ian please come to bed.
Иан, пожалуйста, иди в постель.
Показать ещё примеры для «иди в постель»...
advertisement
come to bed — пойдём спать
— Coming to bed?
Пойдем спать.
— Come to bed.
— Пойдём спать.
Turn off the lights and come to bed.
— Выключи свет, и пойдём спать.
You coming to bed?
— Пойдем спать?
Come to bed.
Пойдём спать.
Показать ещё примеры для «пойдём спать»...
advertisement
come to bed — иди в кровать
— Come on, come to bed now.
Давай, иди в кровать.
Bud, come to bed.
Бад, иди в кровать.
Come to bed.
Иди в кровать.
Sean, you need to come to bed now.
Шон, иди в кровать.
Bob, come to bed.
— Боб, иди в кровать.
Показать ещё примеры для «иди в кровать»...
come to bed — ложись
Come to bed, woman.
Ложись.
Put the kid to bed and come to bed yourself.
Положи ребенка спать и сама ложись.
Come to bed and forget about the Russian generals.
Иди, ложись — и хватит про генералов.
Darling, come to bed.
Дорогой, ложись.
Come to bed and sleep.
Ложись спать.
Показать ещё примеры для «ложись»...
come to bed — ложись спать
— Come to bed, Natasha.
Ложись спать, Наташа.
Come to bed, Karin.
Карин, ложись спать.
Now come to bed.
А теперь ложись спать.
Come to bed, Jacquot.
Жако, ложись спать.
— Come to bed.
Ложись спать.
Показать ещё примеры для «ложись спать»...
come to bed — пойдём в постель
Please come to bed, Keith.
Пожалуйста, пойдем в постель, Кейт.
Come to bed.
Пойдём в постель.
Come to bed.
Пойдем в постель.
Come... come to bed with me please.
Пойдём...пойдём в постель со мной, пожалуйста.
Why don't you come to bed?
Пойдём в постель?
Показать ещё примеры для «пойдём в постель»...
come to bed — ложись в постель
Hurry up and come to bed.
Быстрей ложись в постель.
Come to bed, Grandma!
Ложись в постель, бабушка!
Come to bed!
Ложись в постель!
Come to bed.
— Ложись в постель.
Then come to bed.
Ложись в постель.
Показать ещё примеры для «ложись в постель»...
come to bed — ложись в кровать
Homie, come to bed.
— Гомер, ложись в кровать.
Come to bed, please.
Ложись в кровать,пожалуйста.
Come to bed.
Ложись в кровать.
You come to bed, you can watch one of these ridiculous movies.
Ложись в кровать, и можешь смотреть один из этих нелепых фильмов.
Let's get you out of these wet clothes, come to bed.
Снимай мокрую одежду. Ложись в кровать.
Показать ещё примеры для «ложись в кровать»...
come to bed — пошли в кровать
Come to bed.
Пойдём в кровать.
Are you coming to bed?
Пойдем в кровать
WOULD YOU COME TO BED?
Может, пойдем в кровать?
Hey. Come to bed.
Пошли в кровать.
Now come to bed.
Теперь пошли в кровать.
Показать ещё примеры для «пошли в кровать»...