пошли в кровать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пошли в кровать»
пошли в кровать — go to bed
Тебе нужно пойти в кровать.
You should go to bed.
Ты должен пойти в кровать без ужина!
He shall go to bed without dinner!
Пойдем в кровать, ладно?
Go to bed, Okay?
Мы должны просто пойти в кровать.
We should just go to bed.
Слушай, мне кажется тебе лучше пойти в кровать, отдохнуть, и проснуться свеженькой на утро.
Look, I think you should just go to bed, get some rest, start fresh in the morning.
Показать ещё примеры для «go to bed»...
advertisement
пошли в кровать — come to bed
Пошли в кровать.
Hey. Come to bed.
Пойдём в кровать.
Come to bed.
Теперь пошли в кровать.
Now come to bed.
— Пошли в кровать.
— Come to bed.
Почему бы тебе не пойти в кровать.
Why don't you come to bed, bro.
Показать ещё примеры для «come to bed»...
advertisement
пошли в кровать — let's go to bed
Пойдём в кровать.
Let's go to bed.
Пойдем в кровать.
Let's go to bed.
— Пойдем в кровать.
Let's go to bed.
Пошли в кровать.
Let's go to bed.
— Пошли в кровать.
— Let's go to bed.
Показать ещё примеры для «let's go to bed»...
advertisement
пошли в кровать — to bed
С ложной страстью к Коллину я пошла в кровать, в кровать моих мыслей,
With delusions of desire for Collin put to bed, in the bed of my head,
Пойду в кровать.
I should be in bed.
Ты должна пойти в кровать, Александрия.
You should be in bed, Alexandria.
— Я пошла в кровать.
Well, I'm off to bed.
Пошли в кровать, прямо сейчас!
To bed, right now!