ложись в кровать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ложись в кровать»

ложись в кроватьget into bed

Ложись в кровать!
Daddy! Get in bed!
Отправляйся домой и ложись в кровать, ладно?
And get in bed?
Иди ложись в кровать.
Oh, go get in bed.
Ложись в кровать, и я почитаю тебе.
Get in bed and I'll read you a story.
Просто иди и ложись в кровать.
Okay, you know, just go get into bed.
Показать ещё примеры для «get into bed»...
advertisement

ложись в кроватьgo to bed

А теперь ложись в кровать.
Now go to bed.
Немедленно ложись в кровать!
Go to bed.
Любители книг не ложатся в кровать в одиночку.
Book lovers never go to bed alone.
Ложись в кровать.
Go to bed.
"ди домой и ложись в кровать.
You've got to go home and go to bed.
Показать ещё примеры для «go to bed»...
advertisement

ложись в кроватьin bed

Каждый раз, когда мы ложимся в кровать я начинаю терять сознание...
Every time we're in bed... I start to swon .
С тех пор я не ложился в кровать с девушкой моих мечтаний — не мог забыть ту обосранную постель.
So I've never been in bed with a girl of my dreams with poo all over the sheets behind me.
* ты всегда ложишься в кровать в носках?
(both moaning) Do you always wear your socks in bed?
Конечно, ты не помнишь. потому что, как только мы видели огни на дороге, мы бежали вниз и ложились в кровать и притворялись, что спим.
Of course you didn't, because as soon as we saw the headlights in the driveway, we ran upstairs, got back in bed and pretended we were asleep.
Ложись в кровать.
— Yes, good. Close. Go to bed.
Показать ещё примеры для «in bed»...
advertisement

ложись в кроватьcome to bed

— Гомер, ложись в кровать.
Homie, come to bed.
Ложись в кровать,пожалуйста.
Come to bed, please.
Ложись в кровать.
Come to bed.
Ложись в кровать, и можешь смотреть один из этих нелепых фильмов.
You come to bed, you can watch one of these ridiculous movies.
Снимай мокрую одежду. Ложись в кровать.
Let's get you out of these wet clothes, come to bed.
Показать ещё примеры для «come to bed»...