come straight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come straight»

come straightпришёл прямо

Say you came straight from a wedding right to the bank.
Скажи, ты пришел прямо со свадьбы в банк.
He came straight here.
Он пришел прямо сюда.
To help me think, I thought of going to a bar, but I came straight home.
Чтобы лучше думалось, решил зайти в бар, но пришёл прямо домой.
— Lester Corncrake came straight from work.
— Лестер Корнкрэйк пришел прямо с работы.
He came straight back here.
Он пришел прямо сюда.
Показать ещё примеры для «пришёл прямо»...
advertisement

come straightпрямо

You need to tell me something, come straight to me...
Тебе нужно что-то сказать мне, говори прямо...
I came straight from London airport, flew in from Nairobi this morning.
Я прямо из Лондонского аэропорта, утром прилетел из Найроби.
The motorbike was coming straight for us.
Мотоцикл мчался прямо на нас.
Damn it, did you come straight from the bar?
Черт, ты, что, прямо из бара?
You look like you're coming straight from a magician's performance!
— Вы как будто прямо из цирка, с представления!
Показать ещё примеры для «прямо»...
advertisement

come straightидут прямо

Coming straight for us.
Идут прямо на нас.
Two behind, two across, and two coming straight at us.
Двое сзади, двое по бокам и двое идут прямо на нас.
They're coming straight to the lion's scythes...
Они идут прямо в когти льва...
— They're coming straight for us!
— Они идут прямо на нас!
They're coming straight for us!
Они идут прямо на нас!
Показать ещё примеры для «идут прямо»...
advertisement

come straightсразу

Yes, I came straight home.
Да, сразу домой.
And when you get out of that school, you come straight on home, you hear?
После школы сразу домой, ладно?
When he realised what it was, he wanted to come straight back.
Когда он все понял, то сразу хотел повернуть назад.
Come straight back.
И сразу обратно.
But we come straight back.
Но потом сразу назад.
Показать ещё примеры для «сразу»...

come straightсразу пришёл

I came straight from physical therapy.
Я пришел сразу с физиотерапии.
I came straight from work.
Я пришел сразу с работы.
I came straight here from work, as soon as I heard.
Я пришел сразу сюда с работы, как только услышал.
— He came straight here from being bailed.
— Он пришел сразу, как вышел под залог.
When I realized it wasn't, I came straight to the station.
Когда я понял, что не моя, я пришел сразу в участок.
Показать ещё примеры для «сразу пришёл»...

come straightприехал прямо

I came straight here from the bank.
Я приехал прямо из банка.
Did he come straight from work?
Он приехал прямо с работы?
Came straight from the airport.
Приехал прямо из аэропорта.
I came straight from the airport because I think you deserve to see it first.
Я приехал прямо из аэропорта, потому что, думаю, что ты заслуживаешь увидеть это первой.
I came straight from the airport.
Я приехал прямо из аэропорта.
Показать ещё примеры для «приехал прямо»...

come straightсразу приехал

I rushed him to the ER and came straight here.
Поэтому я быстро отвёз его в скорую, и сразу приехал сюда.
Your message sounded urgent, so I came straight over.
Твоё сообщение звучало как срочное, поэтому я сразу приехал.
I stopped by your place right after you blew me off, and then I came straight here. I--
Я заехал к тебе после того, как ты меня отшил, и потом я сразу приехал сюда.
I am coming straight home.
Сразу приеду домой.
I'm telephoning for an ambulance and then I'll come straight to you.
Я позвоню в скорую и потом сразу приеду к вам.
Показать ещё примеры для «сразу приехал»...

come straightсразу иди

Come straight home tonight.
После работы иди сразу домой.
— All right, come straight home, start your homework, and I'll be home a couple hours after that.
— Хорошо, иди сразу домой, делай домашнее задание, а я приду через несколько часов.
OK, I can't trust you anymore, so when you finish school you have to come straight to the hospital.
Значит, доверять тебе я больше не могу, так что после школы идешь сразу ко мне в больницу.
You have to come straight to me and if you're staying with your dad then he will collect you from the hospital. Got it?
Идешь сразу ко мне в больницу и если захочешь остаться с отцом, то ему придется забрать тебя из больницы, ясно?
— And Jason, come straight home when you're finished.
И Джейсон, когда закончишь, сразу иди домой.
Показать ещё примеры для «сразу иди»...

come straightсразу вернулся

I came straight back to my office.
И я сразу вернулся в свой кабинет.
Went to the kitchen next door and came straight back here.
Зашёл в соседнюю кухню и сразу вернулся сюда.
After the Armistice, Father didn't come straight home.
После войны отец не сразу вернулся домой.
And then I must come straight home.
А затем я должна сразу вернуться домой.
And I had to go to work and come straight home.
Мне надо было пойти на работу и сразу вернуться домой.
Показать ещё примеры для «сразу вернулся»...

come straightприйти

I had to come straight up.
Я должна была прийти.
Then... tomorrow you get up early and come straight here, to rest all day.
Ладно... Завтра рано вставать, чтобы опять прийти сюда и сидеть тут весь день.
But if you let me, I'd like to come straight back here and tell you the whole thing.
Но если ты позволишь, то позже хотел бы прийти сюда и рассказать тебе обо всём.
Came straight from Finn's wake.
Только что пришли с похорон Финна.
I came straight from school.
так и пришла.
Показать ещё примеры для «прийти»...