сразу вернулся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сразу вернулся»

сразу вернулсяbe right back

Сразу вернусь.
Be right back.
Я хотела сразу вернуться...
I was gonna be right back...
Сразу вернешься?
Be right back?
Я знаю, я сказала, что сразу вернусь, но...
And I know I said I'd be right back, but...
Я только сбегаю в лес и сразу вернусь.
I'II just run out to the forest and be right back.
Показать ещё примеры для «be right back»...
advertisement

сразу вернулсяcome right back

Положи это в сейф, потом я хочу, чтобы ты сразу вернулся.
Put it in the hotel safe, then I want you to come right back.
Чтобы сразу вернулась.
You got to come right back, okay?
Слушай, а когда я его найду, сразу вернусь и залезу обратно в колодки.
And, look, once I find it, I come right back, put myself back in the stocks.
Просто позвольте я отвезу вам эту нагруженную тележку и потом я сразу вернусь за сабвуфером.
Just let me get this puppy loaded up for you and then I'll come right back for sub...
Чувак, ты если что — позвони, и я сразу вернусь, ладно? Хорошо?
Dude, just call me, and I'll come right back, okay?
Показать ещё примеры для «come right back»...
advertisement

сразу вернулсяcome back

Может я съезжу к ней, возьму распечатки и сразу вернусь?
Should I go over there, take notes, and come back?
Подожди меня. Я уложу Амира-Али и сразу вернусь.
I'll put Amir-Ali in bed, and come back.
Я обещаю, я найду отца и сразу вернусь.
I promise I'll find dad and come back.
Где бы я не находился, когда я услышу твое имя, знай, я сразу вернусь к тебе.
No matter where I em when I hear your name I'll come back to you with this scar.
Если что-то замечу, сразу вернусь. — Крис.
I'll come back if I see anything.
Показать ещё примеры для «come back»...
advertisement

сразу вернулсяreturn

Скажу пару слов и сразу вернусь.
I tell him two words and return.
Чтобы взять чистое белье, на 3 недели, и сразу вернется на базу.
To take some clothes and return to base.
Если вы найдёте Одина, то сразу вернётесь в Асгард?
So if you found Odin... You'd all return to Asgard promptly?
Если бы этого не произошло, все могло бы сразу вернуться на круги своя...
If it were to be dropped, things could return to the usual in no time...
У мамы не было времени горевать... И она сразу вернулась на работу.
With no time to grieve... my mother had to return to work.
Показать ещё примеры для «return»...

сразу вернулсяcame straight back

И я сразу вернулся в свой кабинет.
I came straight back to my office.
Зашёл в соседнюю кухню и сразу вернулся сюда.
Went to the kitchen next door and came straight back here.
И после того, как вы нашли Джерома, вы сразу вернулись?
And you came straight back after finding Jerome?
Слушайте, мы не собираемся рисковать при малейшей проблеме сразу вернемся в супермаркет
Listen, folks, listen! We're not gonna take any chances. If there's any trouble, we'll come straight back here to the supermarket.
Я поеду в правительство, узнаю смогут ли они помочь нам, и сразу вернусь.
I'll go to the government and see how they're gonna help us With this, and then I'll come straight back.
Показать ещё примеры для «came straight back»...