coat — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «coat»

/kəʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «coat»

На русский язык «coat» переводится как «пальто».

Варианты перевода слова «coat»

coatпальто

Well... is anyone going to get me a coat?
Ну... кто-нибудь даст мне пальто?
One with nothing in his coat sleeves, the other one shuffling around on those little wooden feet, if you could call them that.
У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами.
What, a winter coat?
Что, зимнее пальто?
Go immediately to Greifer and buy a new coat!
Немедленно иди к фрау Грайфер и купи новое пальто!
Get your hat and my coat and get out.
Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи!
Показать ещё примеры для «пальто»...
advertisement

coatкуртку

I got a coat for you.
Держи куртку.
I wrapped her in my coat.
Завернул её в свою куртку.
— May I take your coat?
— Можно мне взять твою куртку?
— Let me take your coat.
— Позволь мне взять твою куртку!
Now may I take your coat?
Ну, а теперь мне можно взять твою куртку?
Показать ещё примеры для «куртку»...
advertisement

coatплащ

Take off your hat and coat and join our festivities.
Снимай шляпу и плащ, и присоединяйся к веселью.
Take off your coat.
Можете снять плащ.
Would you er oblige me by taking off that coat for a moment? Why should I?
Простите вы не могли бы на минутку скинуть плащ?
He had a brown hat and a light coat.
Коричневая шляпа и плащ.
Coat, purse...
Плащ, сумочку...
Показать ещё примеры для «плащ»...
advertisement

coatшубу

Please understand, Jeff, and get my coat.
Пожалуйста, пойми, Джефф, и дай мне мое шубу.
Annina, my fur coat!
Аннина, мою шубу!
How many women could save enough out of their housekeeping... to buy such a beautiful mink coat as this?
Я задаюсь вопросом, скольким женщинам под силу сэкономить на домашнем хозяйстве, чтобы купить такую красивую норковую шубу как эта?
Enough to buy a wife a $10,000 mink coat?
Его хватает для того, чтобы купить жене норковую шубу за 10,000$.
And a fur coat.
И шубу.
Показать ещё примеры для «шубу»...

coatпиджак

The coat!
Пиджак!
He forgot his coat.
Он забыл свой пиджак.
Mind if I take off my coat?
Не возражаешь, если я сниму свой пиджак?
Oh, I only did it for the coat.
Мне нужен был пиджак.
— Your coat, sir.
— Ваш пиджак, сэр.
Показать ещё примеры для «пиджак»...

coatхалат

If we were to think that Mrs. Girard were right, my dear judge, then you should put aside your robe and I my lab coat and follow her.
Если бы мы вынуждены были допустить, что сеньора Хирард права, мы должны были бы всё бросить, вы — свою тогу, я — свой халат и последовать за ней.
Put on a white coat, please.
Накинь халат, пожалуйста.
— White coat?
Халат?
Mr Boecke, you have to wear a coat.
Господин Букке, наденьте халат.
I like your coat.
Хороший у тебя халат.
Показать ещё примеры для «халат»...

coatодежду

— Please leave my coat alone.
Пожалуйста, не трогайте мою одежду!
Bachir, coats!
Башир, одежду! Я принесу вам меню.
— And your coat.
— И вашу одежду.
— I need you to be in charge of coats.
— Хочу назначить тебя ответственной за одежду.
When the last Santa fell off your roof and you put on his coat, you found this.
Когда прошлый Санта упал с твоей крыши, ты одел его одежду и нашел это.
Показать ещё примеры для «одежду»...

coatслой

One more coat.
Еще один слой.
I meant I was just starting on the second coat.
Я хотел сказать, что начал второй слой.
I just put the second coat on last week.
Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
— Another coat of paint?
— Еще один слой краски?
I've finished the first coat.
Я закончил первый слой.
Показать ещё примеры для «слой»...

coatвешалка

There are coat hangers.
Там — вешалка.
— What are you, his coat rack?
— Читай вслух. -Ты что, его вешалка?
I call it Lonely Coat Stand.
Я назвал это Одинокая вешалка.
When I leaned on you, and just now, I thought you were a coat rack.
Когда я облокотился на вас, я думал, что вы вешалка.
Just when you come around that corner in the dark, that coat rack can look like a bear.
Когда в темноте подходишь к тому углу эта вешалка прямо как медведь.
Показать ещё примеры для «вешалка»...

coatманто

Hold that coat up.
Подержи манто.
— Something simple, a fur coat over a nightgown.
Меховое манто поверх ночной сорочки.
Drives a big convertible, wears a mink coat, knows everybody.
Носит норковое манто.
Put the fur coat in a suitcase, go to a train station and pretend to be a traveler.
Положить манто в чемодан. Пойти на любой вокзал, изобразить пассажиров.
My coat, Madame Récamier.
Мое манто, мадам Рекамье.
Показать ещё примеры для «манто»...