слой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «слой»
«Слой» на английский язык переводится как «layer».
Варианты перевода слова «слой»
слой — layer
Всё, что сейчас разделяет нас от успеха этого проекта только тонкий слой этой земной породы.
The only thing that stands between us now and success is this thin layer.
Тем не менее, этот тонкий слой земной породы сдерживает дальнейшее наше продвижение уже в течение 17 недель.
Nevertheless, that thin layer has held us up for 17 weeks.
Еще слоем надо.
We need one more layer.
Звук вызван турбулентностью при пересечении пограничного слоя.
That sound was the turbulence caused by the penetration of a boundary layer. — What boundary layer?
Наружный слой усеян космическими осколками и пылью.
Outer layer studded with space debris and waste.
Показать ещё примеры для «layer»...
advertisement
слой — coat
Еще один слой.
One more coat.
Я хотел сказать, что начал второй слой.
I meant I was just starting on the second coat.
Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
I just put the second coat on last week.
При столкновении, кинетическая энергия была столь велика, что ткань вошла в контакт с капотом, деформировав прозрачный слой и краску.
There was so much kinetic energy transferred in the collision that when the fabric came into contact with the hood, it actually deformed the clear coat and the paint.
Мы все еще должны нанести второй слой краски, позаботиться о столах и стульях...
We still have to do the second coat of paint, figure out tables and chairs...
Показать ещё примеры для «coat»...
advertisement
слой — atmosphere
Взрыв столкнул нас в верхние слои атмосферы.
Captain, the impact of the blast is pushing us into the upper atmosphere.
Тамариане излучают поддерживающий луч в верхние слои атмосферы.
The Tamarians are projecting a particle sustaining beam into the upper atmosphere.
Оно достигнет верхних слоев атмосферы через 44 секунды, столкновение с поверхностью произойдет 11 секундами позже.
It will reach the upper atmosphere in 44 seconds and impact on the planet 11 seconds later.
Истребители, цельтесь в нижние слои атмосферы.
Fighters, target guns on lower atmosphere, wide-angle fire.
В случае успеха кометы заденут лишь верхние слои земной атмосферы и унесутся в космос.
If we can deflect these comets enough, they will bounce harmlessly off our atmosphere and head on out into space.
Показать ещё примеры для «atmosphere»...
advertisement
слой — thick
В том месте, куда упала Ирма, озеро довольно глубокое. Дно там покрыто толстым слоем растительности.
In the spot where Irma fell, the lake is very deep and the bottom is covered with thick vegetation.
Он любит класть толстым слоем.
He likes it thick.
Зимой на стенах образовывался толстый слой льда.
In the winters the frost, would cling thick to the walls.
Он стреляет самонаводяшимися плазменными сферами, которые способны пробивать десятисантиметровый титановый слой.
It fires homing plasma orbs that will cut through titanium plate four inches thick.
Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой.
No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle.
Показать ещё примеры для «thick»...
слой — ozone
Мог бы образоваться озоновый слой для защиты поверхности от ультрафиолетовых солнечных лучей.
And ozone could form to shield the surface from the solar ultraviolet light.
Надо сжечь токсичные отходы, загрязнить воздух и уничтожить озоновый слой!
We gotta burn this toxic waste, pollute the air and rip up the ozone!
— Озоновый слой!
Ozone is...
Расширяя наши знания о длительном воздействии серьезного истощения озонового слоя на растительную жизнь.
Through a greater understanding of the long-term effects of severe ozone depletion on plant life.
Знаете, а выхлопные газы таких машин, как у вас... наносят непрправимый урон озоновому слою.
You know, the emissions from a vehicle like yours causes irreparable damage to the ozone.
Показать ещё примеры для «ozone»...
слой — strata
Третий слой.
Third strata.
Он сообщил корпорациям что эти новые личности были потребителями, но они больше не хотели ничего что причисляло бы их к узкому слою американского общества.
What he told the corporations, was that these new beings WERE consumers but they no longer wanted anything that would place them within the narrow strata of American society.
Бывают иногда обвалы слоев.
This strata holds up sometimes.
Но Лейтенант знал о слоях, которые могут обрушиться.
But the Lieutenant knew about the strata, Dad. How it holds up, like.
Мы хотели только решить проблему с транспортом с помощью метро, как в Мюнхене или Дублине. Но здесь в земле восемь слоев, и мы вынуждены быть археологами и спелеологами.
We merely wanted to resolve the traffic problem with a subway like Munich's or Dublin's but here the ground has eight strata and we're forced to become archaeologists.
Показать ещё примеры для «strata»...
слой — walks of life
Нет, у нас в гостях будут представители всех слоев общества... на моем дне рождения.
No, we should have representatives from all walks of life... at my last birthday party.
Хорошие люди из всех слоев общества.
Good people from all walks of life.
Представители самых респектабельных слоев общества... танцуют и поглощают ванны джина.
People from the most respectable walks of life... dance and drink bathtub gin.
Мои соседи по комнате были представителями разных слоев.
My roommates came from all walks of life.
Они приходят из всех слоев общества.
They come from all walks of life.
Показать ещё примеры для «walks of life»...
слой — topsoil
Когда пахотный слой в Дахуре будет восстановлен и готов к посеву. Еще через шесть месяцев.
When the topsoil in Dahkur Province has been restored and readied for planting-— another six months.
Лучший почвенный слой.
This is prime topsoil.
В джунглях очень тонкий верхний питательныйй слой почвы, и то, что они были способны содержать цивилизацию, численность которой в 20-30 раз больше современной популяции людей в том регионе, это просто поразительно!
Jungles have really thin topsoil, and for them to be able to support a huge population, which is 20 or 30 times what the population is in that area today, is amazing.
Я обнаружила, верхний слой почвы на голове и под воротником рубашки.
I found topsoil in his scalp and under his shirt collar.
Кислотность красного дождя, должно быть, высушила верхний слой почвы.
The acidity in the red rain must have fried the topsoil.
Показать ещё примеры для «topsoil»...
слой — ply
Один слой.
One ply.
Один ничтожный, маленький слой.
One puny little ply.
— Один слой?
— A ply?
Почему туалетная бумага только в один слой?
Why is the toilet paper only half a ply?
Если да, я бы взяла один слой.
Because if it's two-ply, I'll take one ply.
Показать ещё примеры для «ply»...
слой — society
Меня озарило: я попал сюда, чтобы оказывать социальные услуги, которых были лишены беднейшие слои общества.
But I experienced a revelation... that I had been brought to this island to provide the commensurate social services that were sadly lacking for the poorer elements of society here.
Из всех слоев общества — от самых высоких до низких.
All of society, from highest to low.
Ну конечно же, в наши дни можно менять слои общества, как перчатки, от самых низких до высоких.
But of course, these days you glide with ease through all of society, from lowest to high.
Наша цель — поставить на колени разлагающиеся слои общества.
It'll put the decadent society on its knees.
Моя подруга прямо из Парижа... где у нее был показ для королей и королев.... а так же особых, элитных слоев общества... и на небосклоне мира моды засияла новая звезда.
A pal direct from Paris... where she has been showing for the kings and queens... and the very special society's elite people... and the fashion world, bright as a new star.
Показать ещё примеры для «society»...