careful with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «careful with»
careful with — осторожнее с
— Please, monsieur, be careful with the peaches.
— Пожалуйста, месье, осторожнее с персиками.
Yes, Careful, just a minute, careful, careful with him.
Да, осторожнее, минуту, осторожнее, осторожнее с ним.
Careful with the gears! You have to only be careful about the gears.
— Осторожнее с коробкой передач!
Careful with her!
Осторожнее с ней!
Hey, kid, be careful with the bike! Stop wrestling with it!
Парень, осторожнее с ним!
Показать ещё примеры для «осторожнее с»...
advertisement
careful with — поосторожнее с
You ought to be more careful with that thing.
Вам надо быть поосторожнее с этой штукой.
— Be careful with Luis. He likes to muddle up things.
— Поосторожнее с Луисом, он очень любит всё запутать.
Hey, you be careful with that thing.
Эй, поосторожнее с этой вещью.
Be more careful with council property.
Поосторожнее с муниципальной собственностью.
Be careful with Sandy Claws when you fetch him.
Поосторожнее с Сэнди Клоссом когда потащите его.
Показать ещё примеры для «поосторожнее с»...
advertisement
careful with — аккуратнее с
— Be careful with this, boys!
— Аккуратнее с этим, парни.
Be careful with your money.
Будь аккуратнее с деньгами.
— Be careful with him.
— Аккуратнее с ним.
Be careful with my leg.
Аккуратнее с моей ногой. Она болит.
Being careful with fingerprints, are we, Candace?
Аккуратнее с отпечатками пальцев, да, Кэндис?
Показать ещё примеры для «аккуратнее с»...
advertisement
careful with — поосторожней с
You need to be careful with the sun, it gives you freckles.
Будь поосторожней с солнцем. От него — веснушки.
I asked you to be very careful with this lamp!
Селестина, я же просила быть поосторожней с этой лампой.
Children, be careful with the doors. There could be air flows.
Дети, поосторожней с дверьми, не надо устраивать сквозняк!
Please be careful with the damn lamp.
Поосторожней с лампой.
Be careful with that fire.
Будь поосторожней с огнем.
Показать ещё примеры для «поосторожней с»...
careful with — поаккуратней с
Be careful with this stuff.
Поаккуратней с этим делом.
Hey, careful with my mom!
Поаккуратней с моей мамой!
Oh, please be careful with the dress, Madame.
Пожалуйста, будьте поаккуратней с платьем, мадам.
Careful with that pool cue.
Поаккуратней с кием.
Please be careful with her.
Ты поаккуратней с ней.
Показать ещё примеры для «поаккуратней с»...
careful with — поаккуратнее с
I just want you to be more careful with the trains.
Я просто прошу, чтобы ты была поаккуратнее с поездами.
Avon, would you be careful with the gun?
Эйвон, поаккуратнее с пистолетом, ладно?
Tell him to be careful with the bottle.
Скажи им, пусть будут поаккуратнее с сосудами.
Can you just be careful with my uniform?
Можете поаккуратнее с моей формой.
Hey, be careful with him.
Эй, поаккуратнее с ним.
Показать ещё примеры для «поаккуратнее с»...
careful with — будьте осторожны
You be careful with him, ok?
Будь с ним осторожнее, ладно?
Be careful with that.
будь с ним осторожнее.
Be careful with that, because... that makes it hurt... You stay straight, so... ~ Like this?
Будь с этим осторожен, потому что сначала кружится голова, а потом можешь получить солнечный удар.
Be careful with that stuff.
Будь с этим осторожен.
That way you can get to the violence. Ojo, very careful with him.
Неисключено, что он может дойти до насилия, будьте осторожны!
Показать ещё примеры для «будьте осторожны»...
careful with — очень осторожна с такими
I had to be careful with something this sensitive.
Я должна быть очень осторожна с такими деликатными вещами.
I have to be, uh, careful with that stuff.
Я должна быть очень осторожна с такими вещами.
Jane... be very careful with them.
Джейн, будь с ними очень осторожна.
It's... it's so... It's so beautiful, but, um... you need to be very careful with these things.
Так красиво, но... нужно быть с ними очень осторожной.
— Be very careful with that.
— С этим надо очень осторожно.
Показать ещё примеры для «очень осторожна с такими»...
careful with — береги
And you be careful with Octavian.
А ты береги Октавиана.
Careful with my eggs Niegel.
Береги яйца, Невилл!
But please be careful with it.
Но, пожалуйста, береги его.
Be careful with it.
Береги его.
Be careful with him.
Береги его.
Показать ещё примеры для «береги»...
careful with — будь с ним поосторожнее
Be careful with her.
Будь с ней поосторожнее.
Be careful with it.
Будь с ней поосторожнее.
You have to be very careful with him.
Будь с ним поосторожнее.
It's just that I think you should be careful with this guy. that's all.
Просто будь с ним поосторожнее.
Be careful with him.
С ним надо быть поосторожнее.
Показать ещё примеры для «будь с ним поосторожнее»...