cardiac — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cardiac»

/ˈkɑːdɪæk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «cardiac»

cardiacостановка сердца

His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone.
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
The attending physician certified that the cause of death... was cardiac arrest.
Дежурный врач указал, что причиной смерти... стала остановка сердца.
Cardiac arrest.
Остановка сердца!
— He's in full cardiac arrest. — All right.
— У него полная остановка сердца.
Mr. Moltisanti suffered cardiac and respiratory arrest due to internal bleeding. He was resuscitated.
Остановка сердца и дыхания произошла из-за внутреннего кровотечения, его реанимировали.
Показать ещё примеры для «остановка сердца»...

cardiacсердечный

Her cardiac functions are being disrupted.
Сердечные функции нарушаются.
And cardiac infusers.
— И сердечные инфузеры.
But we need another blood test to check your cardiac enzymes.
Но Вам нужно ещё сдать кровь на анализ, чтобы проверить сердечные ферменты.
Source of botulism, as well as a million other toxins... that cause gastroenteritis, cardiac symptoms and mental confusion.
Источник ботулизма, а также миллиона других токсинов, вызывающих гастроэнтерит, сердечные симптомы и умственную дезориентацию.
Given their severity... and the fact their cardiac symptoms are getting worse much faster than their other ones, what does that tell us?
В свете их тяжести и того факта, что их сердечные симптомы ухудшаются куда быстрее, чем остальные, что это нам говорит?
Показать ещё примеры для «сердечный»...

cardiacсердце

Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
I want full body and cardiac stimulation, all right?
Мне нужна полная стимуляция тела и сердца.
Everything points to cardiac thrombosis but your ECG doesn't show anything abnormal, so...
Похоже на тромбоз сердца Но по результатам ЭКГ всё в порядке...
— No obvious cardiac injuries.
Заметных повреждений сердца нет.
He deserves the best cardiac care and we're giving him that.
Чего он заслуживает, так это лучшего сердца. И мы дадим это ему.
Показать ещё примеры для «сердце»...

cardiacсердечный приступ

I think I'm about to have a cardiac arrest.
Ох! Думаю, у меня сердечный приступ!
We got a cardiac arrest here.
У него сердечный приступ.
I just learned Cliff Williams is experiencing cardiac problems.
Мы только что узнали, что Клифф Уильямс перенес сердечный приступ.
We had a cardiac arrest.
У нас сердечный приступ.
Injected with potassium chloride, cardiac collapse, the balcony door broken down.
— Застрелена? — Нет, сердечный приступ в результате инъекции хлорида калия, балконная дверь выломана. — Глаза вырезаны?
Показать ещё примеры для «сердечный приступ»...

cardiacкардиохирург

She's a bit of a cardiac savant if you haven't noticed.
Она неплохой кардиохирург, если вы не заметили.
I'm a cardiac surgeon.
Я кардиохирург..
He's a cardiac surgeon.
Он кардиохирург.
Oh. A cardiac surgeon.
О, кардиохирург.
I got another cardiac surgeon on his way, but it's gonna take him About a half an hour to get here.
Другой кардиохирург в пути, но ему нужно еще около получаса.
Показать ещё примеры для «кардиохирург»...

cardiacкардиология

You're head of cardiac surgery. You make a recommendation, they're going to listen, aren't they?
Но вы руководите отделением кардиологии, к вам прислушаются.
If you thought I'd be better in cardiac...
— Если вы думали, что я лучше себя проявлю в кардиологии...
One for us and one for Cardiac.
— Один для нас, один для кардиологии.
Can you make him understand he needs to be in cardiac care?
Вы можете заставить его понять, что ему нужно быть в кардиологии?
He needs to be in cardiac care.
Ему нужно быть в кардиологии.
Показать ещё примеры для «кардиология»...

cardiacостановка

It eventually disrupts the co-ordinating movement of the electrical signals through the heart, leading to cardiac arrest.
В конце концов это нарушает координированное движение электрических сигналов через сердце, вызывая его остановку.
And send her into cardiac arrest?
— И вызовите у нее остановку сердца?
Yes, or it could put her into cardiac arrest or seizures.
Да, или он может вызвать у нее остановку сердца или инсульт.
That's why you went into cardiac arrest.
Это и вызвало остановку сердца.
He was at risk of cardiac arrest, diabetes.
Ему грозила остановка сердца, диабет.
Показать ещё примеры для «остановка»...

cardiacпроизошла остановка сердца

What Dr. Lee is trying to say is that we need to sedate the patient or he could go into cardiac arrest.
Извините, доктор Ли хочет сказать, что нам нужно усыпить больного,.. ...чтобы не произошла остановка сердца. Хорошо, я вызову анестезиолога.
With so much in his system, he had a cardiac arrest.
Его стало так много в организме, что произошла остановка сердца. Я отойду?
Well, during the surgery, she experienced cardiac arrest.
Во время операции произошла остановка сердца.
Abdominal pain, high fever, respiratory distress followed by cardiac arrest.
Болью в области живота, жаром, дыхательной недостаточностью, следом произошла остановка сердца.
His pressure dropped out and he went into cardiac arrest.
Его давление упало и произошла остановка сердца.
Показать ещё примеры для «произошла остановка сердца»...

cardiacинфаркт

If used on a healthy person, it could cause cardiac infarction and death.
При применении к здоровому человеку может вызвать инфаркт и смерть.
Major cardiac event.
Обширный инфаркт.
[Groaning] Your heart rate appears stable, but we must transport you to the hospital to rule out a cardiac event.
Сердечный ритм стабилизировался, но мы должны перевезти вас в больницу чтобы исключить инфаркт.
But the good news is that he didn't have a seizure, there's no cardiac arrest, no cerebral anoxia.
Могу вас обрадовать: это был не приступ. Не инфаркт и не инсульт.
Blowin' up a john with a cherry bomb Gave the janitor a cardiac
* Пoдлoжил я как-тo бoмбу в туалет * Стoрoж чуть не пoлучил инфаркт
Показать ещё примеры для «инфаркт»...

cardiacкардиологический

The history indicates no sign of cardiac problems.
В истории болезни нет кардиологических проблем.
So based on your years of experience, the dozens of cardiac patients that you have personally attended to, in your professional opinion, Dr. Bennett, did Dr. Allen do everything that he reasonably could do to save the patient ?
Итак, основываясь на вашем многолетнем опыте и множестве кардиологических больных, которых вы лично лечили, по вашему профессиональному мнению, доктор Беннет, сделал ли доктор Аллен все, что было в его силах для того, чтобы спасти пациента?
She's in the cardiac wing.
Она в кардиологическом крыле.
You should check with the nurses in the cardiac unit.
Вы должны спросить у медсестры в кардиологическом отделении.
After discharge,we expect him to follow up in the cardiac clinic.
После этого, мы надеемся перевести_BAR_его в кардиологическую клинику.
Показать ещё примеры для «кардиологический»...