cardiac — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cardiac»
/ˈkɑːdɪæk/Варианты перевода слова «cardiac»
cardiac — остановка сердца
His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone.
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
The attending physician certified that the cause of death... was cardiac arrest.
Дежурный врач указал, что причиной смерти... стала остановка сердца.
Cardiac arrest.
Остановка сердца!
Mr. Moltisanti suffered cardiac and respiratory arrest due to internal bleeding. He was resuscitated.
— Остановка сердца и дыхания произошла из-за внутреннего кровотечения, его реанимировали.
It went to his heart and there was cardiac arrest.
Он дошел до сердца и у него случилась остановка сердца.
Показать ещё примеры для «остановка сердца»...
advertisement
cardiac — сердечные
Her cardiac functions are being disrupted.
Сердечные функции нарушаются.
And cardiac infusers.
— И сердечные инфузеры.
But we need another blood test to check your cardiac enzymes.
Но Вам нужно ещё сдать кровь на анализ, чтобы проверить сердечные ферменты.
Source of botulism, as well as a million other toxins... that cause gastroenteritis, cardiac symptoms and mental confusion.
Источник ботулизма, а также миллиона других токсинов, вызывающих гастроэнтерит, сердечные симптомы и умственную дезориентацию.
Given their severity... and the fact their cardiac symptoms are getting worse much faster than their other ones, what does that tell us?
В свете их тяжести и того факта, что их сердечные симптомы ухудшаются куда быстрее, чем остальные, что это нам говорит?
Показать ещё примеры для «сердечные»...
advertisement
cardiac — сердца
Get a Doppler-scope in here and set me up for a 2D cardiac echo.
Принесите доплеровский халат и сделайте эхограмму сердца.
Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
I want full body and cardiac stimulation, all right?
Мне нужна полная стимуляция тела и сердца.
— No obvious cardiac injuries.
Заметных повреждений сердца нет.
Begin cardiac massage!
Начать массаж сердца!
Показать ещё примеры для «сердца»...
advertisement
cardiac — сердечный приступ
We got a cardiac arrest here.
У него сердечный приступ.
I just learned Cliff Williams is experiencing cardiac problems.
Мы только что узнали, что Клифф Уильямс перенес сердечный приступ.
We had a cardiac arrest.
У нас сердечный приступ.
Injected with potassium chloride, cardiac collapse, the balcony door broken down.
— Застрелена? — Нет, сердечный приступ в результате инъекции хлорида калия, балконная дверь выломана. — Глаза вырезаны?
She had a sudden cardiac arrest.
У неё был внезапный сердечный приступ.
Показать ещё примеры для «сердечный приступ»...
cardiac — кардиохирург
You got Darryl Jefferson, cardiac surgeon from Houston, Texas.
Далее Дэрил Джеферсон, кардиохирург из Хьюстона, Техас, поженились в 2002 г, умер 3 месяца спустя.
Oh. A cardiac surgeon.
О, кардиохирург.
Alex, you got the best cardiac surgeon in the country.
Алекс, у тебя лучший кардиохирург страны.
Sweet Dawn Bell... a brilliant cardiac surgeon, but also an abuse victim.
Милая Дон Белл... блестящий кардиохирург, но еще и жертва насилия.
I can aspirate, but she needs a cardiac surgeon.
Я могу откачать, но нужен кардиохирург.
Показать ещё примеры для «кардиохирург»...
cardiac — кардиологии
One for us and one for Cardiac.
— Один для нас, один для кардиологии.
Can you make him understand he needs to be in cardiac care?
Вы можете заставить его понять, что ему нужно быть в кардиологии?
He needs to be in cardiac care.
Ему нужно быть в кардиологии.
You're head of cardiac surgery. You make a recommendation, they're going to listen, aren't they?
Но вы руководите отделением кардиологии, к вам прислушаются.
Our cardiac wing is extensive
У нас большое отделение кардиологии.
Показать ещё примеры для «кардиологии»...
cardiac — остановка
It eventually disrupts the co-ordinating movement of the electrical signals through the heart, leading to cardiac arrest.
В конце концов это нарушает координированное движение электрических сигналов через сердце, вызывая его остановку.
And send her into cardiac arrest?
— И вызовите у нее остановку сердца?
Yes, or it could put her into cardiac arrest or seizures.
Да, или он может вызвать у нее остановку сердца или инсульт.
That's why you went into cardiac arrest.
Это и вызвало остановку сердца.
He was at risk of cardiac arrest, diabetes.
Ему грозила остановка сердца, диабет.
Показать ещё примеры для «остановка»...
cardiac — произошла остановка сердца
What Dr. Lee is trying to say is that we need to sedate the patient or he could go into cardiac arrest.
Извините, доктор Ли хочет сказать, что нам нужно усыпить больного,.. ...чтобы не произошла остановка сердца. Хорошо, я вызову анестезиолога.
With so much in his system, he had a cardiac arrest.
Его стало так много в организме, что произошла остановка сердца. Я отойду?
Well, during the surgery, she experienced cardiac arrest.
Во время операции произошла остановка сердца.
Abdominal pain, high fever, respiratory distress followed by cardiac arrest.
Болью в области живота, жаром, дыхательной недостаточностью, следом произошла остановка сердца.
His pressure dropped out and he went into cardiac arrest.
Его давление упало и произошла остановка сердца.
Показать ещё примеры для «произошла остановка сердца»...
cardiac — тампонада сердца
Uh, acute MI Cardiac tamponade.
Острая тампонада сердца.
It's gonna say he has cardiac tamponade with associated hypotension and bradycardia! But he can't, 'cause I already did a pericardiocentesis and bolused him — with IV fluids!
Здесь сказано, что у него тампонада сердца, гипотония и брадикардия, но это невозможно, потому что я уже сделала прокол перикарда и ввела жидкость через катетер.
It's a cardiac tamponade.
Это тампонада сердца?
It's a cardiac tamponade.
Это тампонада сердца.
He has something called, um, «cardiac tamponade.»
У него какая-то «тампонада сердца.»
Показать ещё примеры для «тампонада сердца»...
cardiac — инфаркт
If used on a healthy person, it could cause cardiac infarction and death.
При применении к здоровому человеку может вызвать инфаркт и смерть.
Major cardiac event.
Обширный инфаркт.
[Groaning] Your heart rate appears stable, but we must transport you to the hospital to rule out a cardiac event.
Сердечный ритм стабилизировался, но мы должны перевезти вас в больницу чтобы исключить инфаркт.
But the good news is that he didn't have a seizure, there's no cardiac arrest, no cerebral anoxia.
Могу вас обрадовать: это был не приступ. Не инфаркт и не инсульт.
— Well, it's possible, but there's signs of acute cyanosis, which are not usually present in stroke or cardiac arrest.
— Возможно, но есть признаки острого цианоза, что не присуще инсульту или инфаркту.
Показать ещё примеры для «инфаркт»...