сердечный приступ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сердечный приступ»

сердечный приступheart attack

Вчера у него был сердечный приступ.
He had a heart attack last night.
У папы был сердечный приступ.
Father's had a heart attack.
Он умер от сердечного приступа.
He had a heart attack.
Он умер от сердечного приступа прямо на теннисном корте.
He died of a heart attack on the tennis court.
Вы считаете, что мой отец умер от сердечного приступа?
Do you think my father died of a heart attack?
Показать ещё примеры для «heart attack»...

сердечный приступstroke

Вот что такое сердечный приступ.
So this is what a stroke feels like.
Аневризм, сердечный приступ или другой ишемический синдром.
Aneurysm, stroke, or some other ischemic syndrome.
Ну, во-первых... ты же не собираешься, умереть тут у меня, от сердечного приступа?
First things first... you're not gonna stroke out on me, are ya?
Через несколько лет после сердечного приступа моя мать уже не могла ни ходить, ни разговаривать.
A few years later, Mother lost the ability to speak or walk after a stroke.
Ехала домой на автобусе. Сердечный приступ.
Stroke on the bus back to the home.
Показать ещё примеры для «stroke»...

сердечный приступcardiac arrest

Ох! Думаю, у меня сердечный приступ!
I think I'm about to have a cardiac arrest.
У него сердечный приступ.
We got a cardiac arrest here.
У нас сердечный приступ.
We had a cardiac arrest.
— Или же то, что сердечный приступ случился первым.
— Or that cardiac arrest was first.
Один вдох вызовет сердечный приступ, В случае необходимости стреляйте.
He's going to cardiac arrest after his first breath but fire if you have to.
Показать ещё примеры для «cardiac arrest»...

сердечный приступcoronary

Пару лет назад у меня случился сердечный приступ.
Had a coronary couple of years ago.
Просто огромный широкий сердечный приступ.
Just a huge, massive coronary.
Если это не сердечный приступ... ну, я не знаю.
If this isn't a coronary... well, I don't know.
Я думаю, что это был сердечный приступ.
L think it was a coronary.
Сердечный приступ!
A coronary!
Показать ещё примеры для «coronary»...

сердечный приступheart failure

Сердечный приступ.
Heart failure.
— Спускайся, пока у меня не случился сердечный приступ!
Will you please get down before I have heart failure?
Одна от сердечного приступа, одна от инфекции, одна от столбняка и одна — самоубийство.
One heart failure, one poisoning, one tetanus, and one suicide.
И все они поверили в то, что Ваш сын умер от сердечного приступа, мадам.
— And all have believed that your son, he died of heart failure, madame?
Но он умер от сердечного приступа.
But he died of heart failure, Nothing else.
Показать ещё примеры для «heart failure»...

сердечный приступheart

Сердечный приступ!
— It's heart!
Сердечный Приступ или кровоизлияние в мозг.
He'd die quickly. A heart storm or a ruptured blood vessel in the brain.
Кажется, сердечный приступ.
Heart trouble, I believe.
У тебя был сердечный приступ, Дэн, почему бы тебе не подумать еще и о Нэйтане?
You know, word is you've actually got a heart in your chest, Dan. -Why don't you try thinking of Nathan?
Как будто у желудка сердечный приступ.
I feel a heart in stomach and suffer.
Показать ещё примеры для «heart»...

сердечный приступgive me a heart attack

Из-за тебя у меня будет сердечный приступ!
You'll give me a heart attack!
Не стой так, а то у меня будет сердечный приступ.
Don't just stand there, you'll give me a heart attack.
Ты можешь заработать сердечный приступ.
You're gonna give yourself a heart attack.
Хочешь заработать сердечный приступ?
Trying to give yourself a heart attack?
Потому что из-за тебя у него сердечный приступ.
— Because you gave him the heart attack!
Показать ещё примеры для «give me a heart attack»...

сердечный приступcardiac

Если к тому времени ты не найдешь причину, вызвавшую сердечный приступ, мне придется оповестить наших юристов.
If you haven't found an underlying cause for the cardiac arrest by then, I will have to notify our attorneys.
Остановка сердца,сердечный приступ.
Adult male, full cardiac arrest.
Я исключила сердечный приступ и стенокардию.
No cardiac risk factors, no angina.
В какой-то момент давление привело к сердечному приступу.
Eventually pressure caused cardiac arrest. Ouch.
— Да. — У меня хорошие новости. У вас не было сердечного приступа.
Good news, the test came back negative for any cardiac event.
Показать ещё примеры для «cardiac»...

сердечный приступattack

Сердечный приступ.
Dead. An attack.
Меньший приток крови к мозгу объясняет дистонию, меньший приток крови к сердцу объясняет сердечный приступ.
Less blood to the brain explains the dystonia, less blood to the heart explains the heart attack. Scope him above and below.
Неважно, разбитое сердце, или сердечный приступ, но, как на Бродвее, шоу должно продолжаться.
Whether it's a heart attack or heartbreak, just like on Broadway, the show must go on.
Всего лишь небольшой сердечный приступ.
It was just a teeny little attack on the heart.
У Хесуса Беррондо был сердечный приступ.
Jésus Berrondo had an attack.

сердечный приступmassive heart attack

Это был серьезный сердечный приступ.
It was a massive heart attack.
Что-то в его крови вызвало обширный сердечный приступ сразу после операции.
Something in his bloodstream triggered a massive heart attack after surgery.
И когда первый претендент мэра на должность Старшего Офицера Полиции перенес тяжелый сердечный приступ, она предстала перед Полицейской Комиссией, имея мало шансов на успех, лишь как формальный кандидат, но она всех покорила своим энтузиазмом и смелыми идеями.
And when the mayor's first choice for superintendent suffered a massive heart attack, she went in front of the Police Commission as a real long shot, as a token candidate, but she won them over with her passion and bold ideas.
У него сердечный приступ!
It triggered a massive heart attack!
Но я могу сообщить, что у Бартона был обширный сердечный приступ, а Мариан умерла от дыхательных осложнений.
But I can tell you that Barton had a massive heart attack and Marian died of breathing complications.
Показать ещё примеры для «massive heart attack»...