heart attack — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «heart attack»

/hɑːt əˈtæk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «heart attack»

heart attackсердечный приступ

He had a heart attack last night.
Вчера у него был сердечный приступ.
Father's had a heart attack.
У папы был сердечный приступ.
Remember we had a teeny-weeny heart attack. Oh, shut up!
Нужно помнить, что у нас был маленький сердечный приступ.
It's my lift because it was my heart attack.
Это мой лифт, это у меня был сердечный приступ.
Maybe it's a heart attack.
Может, сердечный приступ?
Показать ещё примеры для «сердечный приступ»...

heart attackинфаркт

Your father almost had a heart attack following them up the Matterhorn.
У твоего отца чуть инфаркт не случился,.. ...когда я следил за ними на пике Мотерхорн.
Heart attack.
Инфаркт... сразил меня.
And oops... a new heart attack.
И опа — новый инфаркт.
— Do you want a new heart attack?
— Ты хочешь новый инфаркт?
A heart attack like that... weakens the condition, you see?
Видите ли, это был инфаркт..., тяжелый.
Показать ещё примеры для «инфаркт»...

heart attackслучился сердечный приступ

Her husband managed to get away... but she had a heart attack.
Ее мужу удалось бежать. — А с ней случился сердечный приступ. — А их ребенок?
— Dad had a heart attack two days ago. — He what?
— У отца, пару дней назад случился сердечный приступ.
He hasn't touched me since his heart attack.
Луис не прикасался ко мне с тех пор, как у него случился сердечный приступ.
Had himself a heart attack or something.
У него случился сердечный приступ или что-то типа того.
He had a heart attack when he was out trimming Maris' elaborate hedge maze.
У него случился сердечный приступ, когда он подравнивал лабиринт из живой изгороди, придуманный Марис.
Показать ещё примеры для «случился сердечный приступ»...

heart attackприступ

Mrs. Wormser mentioned a heart attack less than a year earlier!
Потому что мадам Вормсер сказала, что у него был приступ год назад.
It's your second heart attack, Dad.
Это твой второй приступ, пап.
Dave Salvin let Melissa tell Barry Hirsch that Marty had a heart attack!
Дейв Сэлвин позволил Мелиссе сказать Барри Хиршу, что у Марти был приступ!
Homer, that heart attack made me realize that I'm going to die someday.
Гомер, этот приступ напомнил мне, что я когда-нибудь умру.
A heart attack?
Приступ?
Показать ещё примеры для «приступ»...

heart attackслучился инфаркт

He had a heart attack... Right in front of me. I never even noticed.
С ним случился инфаркт, прямо напротив меня, а я даже и не знала!
He had a heart attack this morning.
Утром случился инфаркт.
He had a heart attack before he could turn the corner.
У него случился инфаркт на повороте.
The pilot had a heart attack.
У пилота случился инфаркт.
Mrs. Potter had a heart attack.
У миссис Поттер случился инфаркт.
Показать ещё примеры для «случился инфаркт»...

heart attackслучился приступ

Suddenly I had a heart attack.
У меня неожиданно случился приступ.
You said Denker had a heart attack while you were reading him a letter.
Ты сказал, что у Денкера случился приступ, пока ты читал письмо.
She's claiming that Miles' heart attack was a direct result of my not allowing him to have a relationship with his granddaughters.
Она заявляет, что у Майлза случился приступ, потому что я запретила ему общаться с внучками.
I just assumed he'd had a heart attack.
Я подумал,что у него случился приступ.
She tells me the truth and then two days later has a heart attack.
Она рассказала мне правду и через два дня у неё случился приступ.
Показать ещё примеры для «случился приступ»...

heart attackудар хватит

— Don't have a heart attack, old dude.
— Так тебя удар хватит, старик.
My father will get a heart attack!
Да моего батю удар хватит!
If you have another heart attack, I won't be there again to help you, you son of a bitch!
Когда тебя снова удар хватит, я с тобой возиться не буду, сукин ты сын!
I don't need to play dead, I'm about to have a heart attack.
Меня и так сейчас удар хватит.
You have to ease up a bit or you'll give yourself a heart attack.
Вам надо быть поспокойнее. Вас так удар хватит.
Показать ещё примеры для «удар хватит»...

heart attackсердце

That's probably what caused your heart attack.
Видно это и повлияло на сердце.
Heart attack?
На сердце?
He died of a massive heart attack,
Он умер от большой нагрузки на сердце,
Wasn't it a heart attack?
Что-то с сердцем?
In much the same way that a person who's having a heart attack often feels a sharp pain in their left arm?
Это то же самое, как человек у которого проблемы с сердцем, часто чувствует острую боль в левой руке?
Показать ещё примеры для «сердце»...

heart attackчуть сердце не остановилось

I almost had a heart attack.
У меня чуть сердце не остановилось.
You'll give me a heart attack.
У меня чуть сердце не остановилось.
— I almost had a heart attack.
— У меня чуть сердце не остановилось.
You nearly gave me a heart attack.
У меня чуть сердце не остановилось.
I nearly had a heart attack.
У меня чуть сердце не остановилось.
Показать ещё примеры для «чуть сердце не остановилось»...

heart attackдо инфаркта не довёл

You just about gave me a heart attack.
Ты меня чуть до инфаркта не довел.
You almost gave me a heart attack, you old bear.
Ты меня чуть до инфаркта не довёл, старый неуклюжий друг.
You almost gave him a heart attack.
Ты его чуть до инфаркта не довёл.
You nearly gave me a heart attack.
Ты меня чуть до инфаркта не довёл.
You're gonna give me a heart attack.
Ты меня до инфаркта доведешь.
Показать ещё примеры для «до инфаркта не довёл»...