удар хватит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «удар хватит»
удар хватит — stroke
— Вернёшься, чёрт побери! Пошли! Успокойся, Густаф, а то тебя удар хватит.
— Calm down or you'll have a stroke.
Я думал, тебя сейчас удар хватит.
Man, I thought you were having a stroke.
Видит Бог, меня когда-нибудь из-за твоих дел удар хватит.
For God sakes, having you in this office is gonna give me a stroke.
Но потом, мы решили сбежать и меня словно удар хватил, ну, знаете, счастливый удар.
But then we decided to elope, and I-I felt like I was having a stroke, you know, one of those happy strokes.
Меня на минуту удар хватил.
Thank you. I had a stroke for a minute.
Показать ещё примеры для «stroke»...
удар хватит — heart attack
У меня есть знакомый таксидермист, так его удар хватит, когда он увидит подарочек.
He's going to have a heart attack when he sees what I brought him.
— Так тебя удар хватит, старик.
— Don't have a heart attack, old dude.
Когда тебя снова удар хватит, я с тобой возиться не буду, сукин ты сын!
If you have another heart attack, I won't be there again to help you, you son of a bitch!
Меня и так сейчас удар хватит.
I don't need to play dead, I'm about to have a heart attack.
Вам надо быть поспокойнее. Вас так удар хватит.
You have to ease up a bit or you'll give yourself a heart attack.
Показать ещё примеры для «heart attack»...
удар хватит — fit
Их удар хватит.
They'll have a fit.
Я думал, что его удар хватит.
I thought he was going to have a fit.
— Мои ботинки. Мою мать удар хватит.
My mom's gonna have a fit.
Успокойся, а то удар хватит.
— Calm down, you'll have a fit.